Roland EXR-5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pianos numériques Roland EXR-5. EXR-5/EXR-3 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 135
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
r
EXR-5
/
EXR-3
Interactive Arranger
Manual del Usuario
Gracias por elegir un EXR-5/EXR-3 Arranger interactivo de
Roland, un nuevo teclado con una fuente de sonido
suprema de Roland, un interface de usuario intuitivo, un
puerto USB, compatibilidad V-LINK y un muchas otras
funciones de gran utilidad.
Para obtener el máximo rendimiento del EXR-5/EXR-3 y
para garantizar una utilización sin problemas durante
muchos años, le aconsejamos que lea con atención y por
completo este Manual del Usuario.
Para evitar confusiones, utilizaremos la palabra “botón”
para todas las teclas del panel frontal, y sólo utilizaremos la
palabra “tecla” para referirnos al teclado del EXR-5/EXR-3.
Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las
secciones tituladas “Notas importantes” (p. 10). Estas
secciones le proporcionan información acerca de la
correcta utilización del EXR-5/EXR-3. Conserve este
manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Copyright © 2003 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte
de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de
Roland Europe S.p.a.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 134 135

Résumé du contenu

Page 1 - Interactive Arranger

r EXR-5/EXR-3Interactive Arranger Manual del Usuario Gracias por elegir un EXR-5/EXR-3 Arranger interactivo de Roland, un nuevo teclado con una fuente

Page 2 - Funciones

r EXR-5/EXR-3 10 ] Además de los puntos indicados en la sección “Utilizar la unidad de forma segura” (p. 4), lea y tenga en cuenta lo siguiente: A

Page 3 - Y mucho, mucho más…

r EXR-5/EXR-3 100Tenga en cuenta que la sincronización sólo es posible si conecta el zócalo MIDI OUT del dispositivo externo al zócalo MIDI IN del EXR

Page 4

EXR-5/EXR-3101 NTA Rx14 (activar/desactivar la recepción de Note-to-Arranger)(On/Off, Ajuste por defecto: On) NTA es la abreviación de “Note-to-Arrang

Page 5 - ATENCIÓN

r EXR-5/EXR-3 102 Clock Tx (sincronización)(On/Off, Ajuste por defecto: On) Este parámetro le permite determinar si el Arranger y el Grabador enviarán

Page 6

EXR-5/EXR-3103Trabajar con la memoria FlashAnte todo miremos los parámetros Function restantes (Utility). Permiten guardar las canciones nuevamente gr

Page 7

r EXR-5/EXR-3 104Nota: Si no queda memoria Flash vacante o si la capacidad de memoria está agotada, la pantalla mostrará el mensaje “Mem Full” cuando

Page 8 - Contenido

EXR-5/EXR-3105Espere hasta que la pantalla tenga el siguiente aspecto, luego proceda con el siguiente paso:El EXR-5 automáticamente selecciona una mem

Page 9

r EXR-5/EXR-3 106Eliminar canciones desde la memoria FlashLas canciones que ya no necesite se pueden eliminar (que aquí se denomina “Remov”) para hace

Page 10 - 1. Notas importantes

EXR-5/EXR-3107Eliminar estilos desde la memoria Flash [sólo EXR-5 ]Los estilos que ya no necesite se pueden eliminar (que aquí se denomina “Remov”) pa

Page 11 - Reparaciones e información

r EXR-5/EXR-3 108Archivar información utilizando un ordenador (USB)El puerto USB del EXR-5/EXR-3 se puede utilizar para dos finalidades: (a) para tran

Page 12 - Manejar los disquetes

EXR-5/EXR-3109La pantalla muestra el mensaje de error “No Cable” para indicar que la comunicación USB es imposible.(4) Conecte el puerto USB del EXR-5

Page 13 - Responsabilidad y copyright

EXR-5/EXR-3 11 Mantenimiento • Para una limpieza diaria, limpie el EXR-5/EXR-3 con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua. Para elimi

Page 14 - 2. Descripciones del panel

r EXR-5/EXR-3 110Nota: No conecte el EXR-5/EXR-3 a ningún concentrador USB. Conéctelo siempre directamente al ordenador.Nota: No desactive nunca el EX

Page 15

EXR-5/EXR-3111• Windows: Haga clic en el icono de desconexión de la barra de tareas. Espere hasta que aparezca un menú desplegable y seleccione la ent

Page 16

r EXR-5/EXR-3 112Funciones Disk [sólo EXR-5 ]Las funciones Disk del EXR-5 le permiten guardar la Canción del Grabador en la memoria UserSng al disco,

Page 17

EXR-5/EXR-3113(3) Utilice SELECT [√][®] para seleccionar el Grupo de programas de usuario que desee cargar.El mensaje Yes de al lado empieza a parpade

Page 18

r EXR-5/EXR-3 114(6) Pulse otro botón “big” en la sección DATA ENTRY para salir de esta función.Nota: Consulte también la sección “Posibles mensajes d

Page 19 - Panel posterior

EXR-5/EXR-3115(2) Pulse [DISK] y utilice SELECT [√][®]para seleccionar “SAVE Upr” o “SAVE Sng”.(3) Si es necesario, utilice los botones SELECT [√][®]

Page 20

r EXR-5/EXR-3 116(7) Pulse otro botón “big” en la sección DATA ENTRY para salir de esta función.Posibles mensajes de errorEliminar archivos en discoLa

Page 21 - 3. Primeros pasos

EXR-5/EXR-3117(3) Utilice SELECT [√][®] para seleccionar “DEL Upr” o “DEL Sng”. (4) Utilice SELECT [√][®] para seleccionar el archivo que desea elimin

Page 22 - DemStyle

r EXR-5/EXR-3 118FormatAntes de poder guardar archivos en un disco, deberá preparar un disquete. Esto se conoce como “formatear”. Si el disquete que v

Page 23 - DemCover

EXR-5/EXR-3119Si lo desea, también puede grabar su interpretación (o las canciones del Grabador) al cassette, MD, etc. Para este fin, deberá conectar

Page 24 - Tocar sin acompañamiento

r EXR-5/EXR-3 12 • Si utiliza el EXR-5/EXR-3 a un volumen excesivo, es posible que se active el sistema de protección de su amplificador de potenci

Page 25 - ACCOMP KEYBOARD

r EXR-5/EXR-3 120Funciones para fines educativosEl EXR-5/EXR-3 dispone de dos funciones que pueden resultar de gran utilidad para profesores de música

Page 26 - METRONOME

EXR-5/EXR-3121Desactivar o activar las funciones Arranger y DemoUna tercera opción “educativa” es desactivar tanto la función Demo como el Arranger a

Page 27 - Utilizar el metrónomo

r EXR-5/EXR-3 122EXR-5/EXR-3 Arranger interactivoTeclado: 61 teclas, sensible a la velocidadFuente de sonido: Muestras PCMPolifonía máx. 64 vocesTones

Page 28 - START / STOP

EXR-5/EXR-3123Conexiones: USB: Transferencia de archivos y comunicación MIDI, MIDI IN, OUTSalidas: L/Mono, Right (jacks phone de 1/4”), Phones 1/2, DC

Page 29 - Botón Función

r EXR-5/EXR-3 124Sonidos seleccionables mediante el panel frontalNº de sonidoPCCC00CC32 Nombre Familia1182StPiano1 PIANO21162EuropnPf PIANO3202Piano 2

Page 30 - Cambiar el tempo

EXR-5/EXR-3125Tone no.PC CC00 CC32 Name Family244 56 2 2 6th Hit STRINGS245 56 3 2 Euro Hit STRINGS246 56 4 2 TechnHit STRINGS247 56 8 2 ImpctHit STRI

Page 31

r EXR-5/EXR-3 126Tone no.PC CC00 CC32 Name Family511 1 0 2 STNDARD1 DRUMS*512 2 0 2 STNDARD2 DRUMS*513 9 0 2 ROOM DRUMS*514 10 0 2 Hip Hop DRUMS*515 1

Page 32

EXR-5/EXR-3127Grupos de percusiónC2 363840414345473739424446C3 485052535557594951545658C4 606264656769716163666870C5 727476777981837375788082C6 84C7 9

Page 33

r EXR-5/EXR-3 128C2 363840414345473739424446C3 485052535557594951545658C4 606264656769716163666870C5 727476777981837375788082C6 84C7 96868889919395858

Page 34

EXR-5/EXR-3129(C7) (96)981001011031051079799102104106C8 108110112113115117119109111114C9G9120122124125127121123126116118(Cabasa Down)ClavesWoodblockWo

Page 35 - 1000Mils

EXR-5/EXR-3 13 • No exponga los disquetes a temperaturas extremas (por ejemplo, a la luz directa del sol dentro de un vehículo cerrado). Intervalo de

Page 36

r EXR-5/EXR-3 130Estilos musicalesNombre Tempo Tipo de compásRock:1 SteadyRk 73 4/42Big Rock 116 4/43HeavyRck 128 4/44PowerRck 132 4/45 ShufleRk 120 4

Page 37

EXR-5/EXR-3131Chord Intelligence (ajuste “Md1”)✭= Teclas que deberá pulsar para escuchar este acorde.●= Notas que forman parte de este acorde.Cm7 (

Page 38

r EXR-5/EXR-3 132✭= Teclas que deberá pulsar para escuchar este acorde.●= Notas que forman parte de este acorde.F# G A A B BF#M7 GM7 A M7 AM7

Page 39 - Reproducción Loop (Repeat)

EXR-5/EXR-3133Diagrama de implementación MIDI[Arranger interactivo] Fecha: Septiembre 2003Modelo: EXR-5/EXR-3 Versión: 1.00Function... Transmitted Rec

Page 40 - MINUS ONE

r EXR-5/EXR-3 134InformationWhen you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as

Page 41

EXR-5/EXR-3135GARANTIEERKLÄRUNG UND -BEDINGUNGEN FÜR DEUTSCHLAND UND ÖSTERREICH Sehr geehrter Kunde,herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres ROLAND/BOS

Page 42

r EXR-5/EXR-3 14 Panel frontal A Botón [POWER ON] Pulse este botón para activar y desactivar el EXR-5/EXR-3. B Palanca BENDER/MODULATION Moviendo l

Page 43

EXR-5/EXR-3 15 F Botón [KEYBOARD TOUCH] Pulse este botón para activar o desactivar la sensibilidad a la velocidad del teclado. Cuando está desactivad

Page 44

r EXR-5/EXR-3 16 o utilizar las funciones de interpretación o los botones de más a la derecha del EXR-5/EXR-3 para integrar clips, controlar la vel

Page 45 - BAND ORCHESTRATOR

EXR-5/EXR-3 17 P Sección KEYBOARD MODE Estos dos botones le permiten configurar rápidamente el EXR-5/EXR-3 para utilizarlo con ( [ARRANGER¥BAND] ) o

Page 46

r EXR-5/EXR-3 18 pulsar [√] después de seleccionar la primera entrada de un grupo, se desplazará a la última entrada del grupo precedente.Teclado

Page 47

EXR-5/EXR-319Panel posteriorAZócalos OUTPUT R, L/MONOEstos zócalos le permite conectar el EXR-5/EXR-3 a su amplificador HiFi, un mezclador, una pletin

Page 48 - ORIGINAL

r EXR-5/EXR-3 2 Fuente de sonido suprema Los sonidos del EXR-5/EXR-3 se basan en formas de onda de longitud completa (no comprimidas), una caracter

Page 49 - Grabar una nueva canción:

r EXR-5/EXR-3 20FPuerto USBEl puerto USB se puede utilizar para transmitir/recibir mensajes MIDI o para propósitos de archivo con un ordenador.

Page 50 - Memoria del grabador

EXR-5/EXR-321ConfigurarLo primero que debe hacer es conectar el adaptador PSB-4U (EXR-5) o ACO (EXR-3)ACJ incluido a a una toma de corriente apropiada

Page 51 - Count-In

r EXR-5/EXR-3 22Canciones de demostraciónEl EXR-5/EXR-3 se entrega con 1 canción de demostración, 8 Tonos de demostración, varios Estilos de demostrac

Page 52 - Modo de grabación Single

EXR-5/EXR-323Reproducción de una canción de demostración de Estilo(1) Pulse el botón [STYLE].La reproducción de la canción de demostración de estilo s

Page 53 - VARIATION

r EXR-5/EXR-3 24Tocar sin acompañamientoCuando activa el EXR-5/EXR-3, se selecciona el modo PIANO SOLO. Esto significa que puede utilizar el EXR-5/EXR

Page 54

EXR-5/EXR-325(3) Si fuera necesario, seleccione otro sonido pulsando uno de los 8 botones TONE. Consulte la p. 64 para más información.(4) Si fuera ne

Page 55

r EXR-5/EXR-3 26(3) Mantenga pulsado el botón [SPLIT] y utilice BALANCE [ACCOMP] (disminuir) o [KEYBOARD] (aumentar) para cambiar el volumen de la par

Page 56

EXR-5/EXR-327Utilizar el metrónomoPuede activar el metrónomo si practica una nueva canción. (1) Pulse el botón [METRONOME].El icono aparece en la pa

Page 57 - BALLROOM

r EXR-5/EXR-3 28Aprovechemos ahora las ventajas de la función de acompañamiento del EXR-5/EXR-3. Esta función se denomina “Arranger”.Activar/utilizar

Page 58 - INTELLIGENCE

EXR-5/EXR-329(4) Interprete otro acorde (o nota) para cambiar la tecla del Arranger.(5) Pulse los siguientes botones para utilizar otros patrones del

Page 59

EXR-5/EXR-3 3 pueden utilizar para seleccionar grupos específicos, mientras que los botones SELECT [√][®] permiten elegir un ajuste dentro del grup

Page 60

r EXR-5/EXR-3 30Cambiar el tempo(6) Utilice los botones TEMPO/DATA para disminuir ([–]) o aumentar ([+]) el tempo (si fuera necesario).Para volver al

Page 61 - 9. Funciones de la parte

EXR-5/EXR-331Seleccionar estilos musicalesEl EXR-5 proporciona tres áreas de memoria para los Estilos Musicales (el EXR-3 dispone de dos):UserStl: (Me

Page 62 - Utilizar los botones TONE

r EXR-5/EXR-3 32(2) Pulse el botón [STYLE].(3) Si desea utilizar un estilo del disquete [sólo EXR-5 ], inserte el disquete en la unidad.(4) Utilice FA

Page 63 - TONE [ORGAN]

EXR-5/EXR-333Nota: Si se olvidó de insertar un disquete en la unidad, la pantalla muestra “No Disk” cuando intenta seleccionar la “familia del disco”.

Page 64 - Efectos de sonido (“SFX”)

r EXR-5/EXR-3 34El EXR-5/EXR-3 le permite reproducir archivos de información musical disponibles en el mercado (llamados Archivos MIDI estándar) o sus

Page 65 - TEMPO / DATA

EXR-5/EXR-335UserSong: (Memoria 000) Aquí es donde se guarda temporalmente la información de las canciones que graba. Cuando desactiva el EXR-5/EXR-3

Page 66

r EXR-5/EXR-3 36Puede pulsar FAMILY [√] o [®] tanto repetidamente (pulsaciones cortas) para retroceder o avanzar, como mantener pulsados [√] o [®] par

Page 67

EXR-5/EXR-337El botón [V-LINK] parpadea para indicar el tempo y los tiempos (función BEAT).Puede seleccionar una nueva canción incluso cuando la actua

Page 68 - KbdTouch

r EXR-5/EXR-3 38Funciones de reproducción adicionalesLos botones [INTRO], [ORIGINAL], etc. tienen dos funciones: uno en el modo Style (impreso sobre l

Page 69 - Pitch Bend y Modulación

EXR-5/EXR-339Reproducción Loop (Repeat)Otra función muy interesante del Grabador del EXR-5/EXR-3 es la que permite programar loops de reproducción. Pu

Page 70 - Conmutador de pedal

r EXR-5/EXR-3 4 Utilizar la unidad de forma seguraUsed for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should

Page 71

r EXR-5/EXR-3 40(1) Pulse el botón [SONG] si no se ilumina.Puede seleccionar una canción, si lo desea (consulte la página 36). (2) Pulse el botón [MI

Page 72

EXR-5/EXR-341Las canciones que graba con el EXR-5/EXR-3, y los Archivos MIDI Estándar que reproduce pueden estar formados por hasta 16 pistas (es deci

Page 73

r EXR-5/EXR-3 42Cambiar las asignaciones de la pistaSi los archivos de canción utilizados no emplean el sistema GM (y por lo tanto no corresponden a l

Page 74

EXR-5/EXR-343El EXR-5/EXR-3 es un nuevo reproductor de Archivos MIDI Estándar e instrumento de acompañamiento con dos funciones para “personalizar” lo

Page 75

r EXR-5/EXR-3 44Ahora se ilumina ese botón (no hay ninguna indicación en la pantalla). Los botones COVER tienen los significados siguientes. Verá que

Page 76 - Rev SPLIT

EXR-5/EXR-345Utilizar la función Band OrchestratorLa función Band Orchestrator le permite variar los patrones de acompañamiento reproducidos por el Ar

Page 77 - (consulte la página 99)

r EXR-5/EXR-3 46Aparece el icono correspondiente en la pantalla (sólo uno de ellos se puede visualizar al mismo tiempo).Nota: Inmediatamente después d

Page 78 - Chorus 3

EXR-5/EXR-347El EXR-5/EXR-3 dispone de un Grabador de 16 pistas que puede utilizar para grabar sus propias canciones.Grabación básica de cancionesMire

Page 79 - Chr SPLIT

r EXR-5/EXR-3 48(Los iconos [RECORD≈∏] y [1]~[16] parpadean.) Ahora se encuentra en el modo ALL, lo que significa que todo lo que usted y el Arranger

Page 80 - Función V-LINK

EXR-5/EXR-349Escuchar su canción(1) Pulse el botón [SONG].(2) Pulse [START÷STOP] para iniciar la reproducción.(3) Pulse [START÷STOP] de nuevo para det

Page 81 - MIDI OUT

EXR-5/EXR-3 5 • Antes de utilizar este instrumento, lea las siguientes instrucciones y el Manual del Usuario. ...

Page 82 - MIDI 13 y 14

r EXR-5/EXR-3 50●Memoria del grabadorEl EXR-5/EXR-3 proporciona una memoria de canción “en directo”, que a la vez puede contener una canción. Después

Page 83

EXR-5/EXR-351Esto es a lo que corresponden las pistas (después de grabar una canción con el acompañamiento Arranger):Para su conveniencia, las partes

Page 84 - Parámetros de Kb Set

r EXR-5/EXR-3 52(4) Active el metrónomo (si fuera necesario), y ajuste el tempo deseado con el botón [TAP¥TEMPO] o [–]/[+].También puede grabar sin el

Page 85

EXR-5/EXR-353(5) Pulse [START÷STOP] para iniciar la grabación.Después de una claqueta de dos compases (consulte la página 91), escuchará todas las pa

Page 86

r EXR-5/EXR-3 54(3) Utilice los botones SELECT [√][®] o los numéricos para seleccionar la pista que desee grabar.Puede seleccionar sólo una pista al m

Page 87 - Parámetros de Octave

EXR-5/EXR-355• Pulse el botón [FUNCTION] (debe iluminarse).• Utilice FAMILY [√][®] para seleccionar “Kb Set”.Los parámetros de funciones del EXR-5/EXR

Page 88 - Main Vol

r EXR-5/EXR-3 56Aparte de las funciones básicas de Estilo Musical explicadas en la página 29 y siguientes, el EXR-5/EXR-3 también proporciona las sigu

Page 89 - Parámetros de Arr Set

EXR-5/EXR-357Utilizar el Asistente MusicalOtra función práctica para definir rápidamente los ajustes correctos para una canción que desee interpretar

Page 90

r EXR-5/EXR-3 58mismo grupo. También puede utilizar los botones numéricos. Consulte también “Trabajar con FAMILY, SELECT y los botones numéricos” (p.

Page 91

EXR-5/EXR-359Bass Inversion (Bass Inv)Utilice esta función para cambiar la forma en que el Arranger lee los acordes que toca.Cuando está función está

Page 92 - Parámetros de Kb Scale

r EXR-5/EXR-3 6 • Este instrumento, solo o en combinación con un amplificador y auriculares o altavoces, puede producir niveles de sonido capaces d

Page 93 - Parámetros de Utility

r EXR-5/EXR-3 60Más funciones del Estilo Musical A continuación, se nombran otras funciones relacionadas con los Estilos Musicales. Estas se pueden aj

Page 94 - Programas de Usuario

EXR-5/EXR-361Seleccionar sonidos para las partes Main, Split y DualEl EXR-5/EXR-3 contiene acerca de 470 sonidos melódicos que se pueden utilizar para

Page 95 - USERPROG

r EXR-5/EXR-3 62Nota: Consulte page 124 para ver la lista de sonidos disponibles.(4) Utilice SELECT [√][®] para especificar un sonido dentro de la fam

Page 96

EXR-5/EXR-363Asignar otro Tono a un botón TONEPara asignar otro sonido a uno de los 8 botones TONE, primero selecciónelo utilizando el procedimiento d

Page 97 - 13. Funciones MIDI

r EXR-5/EXR-3 64Sonidos de percusión y efectos de sonido (“SFX”)Grupos de percusiónLos últimos 20 “sonidos” (511~530) se denominan “Grupos de percusió

Page 98 - Parámetros MIDI Function

EXR-5/EXR-365Si quiere utilizar su mano izquierda, asigne un sonido entre “449” y “510” a la parte Split. Para reproducir el efecto con su mano derech

Page 99 - Opción Significado

r EXR-5/EXR-3 66Ahora la pantalla tiene el aspecto mostrado en la parte central.(2) Utilice el [–]/[+] y/o los botones numéricos ([0]~[9]) para ajusta

Page 100

EXR-5/EXR-367Ajuste de octavaEl EXR-5/EXR-3 le permite transponer las partes del teclado (Main, Split, Dual) en 4 octavas más agudas o más graves.Para

Page 101

r EXR-5/EXR-3 68Funciones de interpretaciónKeyboard Touch (sensibilidad de velocidad)El EXR-5/EXR-3 es sensible a la velocidad, lo que significa que e

Page 102

EXR-5/EXR-369visualiza (de lo contrario, todas las notas utilizan los valores de velocidad que corresponden a la fuerza con que golpea las teclas).(5)

Page 103 - SONG 001

EXR-5/EXR-3 7 • Agarre siempre el conector del adaptador al conectarlo o desconectarlo de una toma de corriente o del equipo. ...

Page 104 - [sólo EXR-5 ]

r EXR-5/EXR-3 70Conmutador de pedalEl zócalo FOOTSWITCH del EXR-5/EXR-3 (panel posterior) permite conectar un conmutador de pedal opcional DP-2, DP-6,

Page 105

EXR-5/EXR-371Utilizar efectosEl EXR-5/EXR-3 contiene procesadores de efectos Reverb y Chorus digitales. Los puede activar y desactivar y seleccionar o

Page 106 - Removing

r EXR-5/EXR-3 72Overdrv1~4: El Overdrive crea una suave distorsión similar a la que producen los amplificadores de tubo de vacío. Hay distintos tipos

Page 107

EXR-5/EXR-373Mod Dly: Este efecto añade modulación al sonido retardado, produciendo un efecto parecido al Flanger.3Tap Dly: El Triple Tap Delay produc

Page 108

r EXR-5/EXR-3 74FL®Delay: Este efecto conecta un Flanger y un Delay en serie.Cho®Flgr: Este efecto conecta un Chorus y un Flanger en serie.Cho/Dly: Es

Page 109 - EXR-5/EXR-3 Ordenador

EXR-5/EXR-375ReverberaciónLa reverberación es un efecto que da la impresión de estar tocando en una sala de conciertos, una habitación u otros entorno

Page 110

r EXR-5/EXR-3 76(4) Utilice los botones [–]/[+] para seleccionar “Off” si no necesita el procesador de reverberación. De lo contrario, seleccione uno

Page 111

EXR-5/EXR-377(Si [FUNCTION] no se ilumina, lleve a cabo primero los siguientes pasos (1) y (2).)(7) Utilice [–]/[+] para seleccionar “0” si no quiere

Page 112 - Funciones Disk

r EXR-5/EXR-3 78ChorusChorus amplía la imagen espacial del sonido y crea una impresión estéreo. Puede elegir entre 8 tipos.Cuando activa el EXR-5/EXR-

Page 113 - Cargar canciones de un disco

EXR-5/EXR-379●Cambiar la cantidad de Chorus procesado para las partes del tecladoPara cambiar la profundidad de Chorus (es decir, cuanto Chorus se aña

Page 114 - Guardar archivos en disco

r EXR-5/EXR-3 8 1. Notas importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102. Descripciones del panel . . . . . . . . . . . . . .

Page 115

r EXR-5/EXR-3 80No se olvide de activar la parte Split o Dual si desea escuchar su profundidad de Chorus.Nota: Este ajuste puede guardarse en un Progr

Page 116 - Eliminar archivos en disco

EXR-5/EXR-381Las señales V-Link se pueden transmitir mediante MIDI OUT o el puerto USB (según si conecta o no un cable al puerto USB). La comunicación

Page 117 - Posibles mensajes de error

r EXR-5/EXR-3 82• Velocidad del teclado: Dissolve Time→ CC23La velocidad de las teclas en la octava superior controla la velocidad de transición entre

Page 118

EXR-5/EXR-383El modo Function del EXR-5/EXR-3 contiene más ajustes avanzados de los que posiblemente vaya a necesitar a diario. Éstos le permiten ajus

Page 119 - MA, etc

r EXR-5/EXR-3 84 MIDI: Local, MidiTxRx, Sync Rx, Style PC, LyricsTx, NTARx14, PicthBnd, Modulatn, ProgChng, Velo Rx, Clock Tx, StartStp, SongPosP Util

Page 120 - 16. Miscelánea

EXR-5/EXR-385 Transpos(–12~12, Ajuste por defecto: 0) Utilice este parámetro para transponer el EXR-5/EXR-3 en semitonos. Si no está seguro de lo que

Page 121

r EXR-5/EXR-3 86 SpltHold (Función Hold para la parte Split)(On/Off, Ajuste por defecto: Off) La función SpltHold memoriza los acordes interpretados m

Page 122 - 17. Especificaciones

EXR-5/EXR-387Start/Stop: Inicia y detiene el Arranger o la reproducción de la canción. La misma función que el botón [START÷STOP].Bass Inv: Activa y d

Page 123 - EXR-5/EXR-3

r EXR-5/EXR-3 88Nota: Cuando se asigna un Grupo de percusión a la parte Main, no se transpone la afinación de los sonidos de batería/percusión. En su

Page 124 - 1. Listas

EXR-5/EXR-389Nota: El parámetro “Accomp” no tiene la misma función que el botón BALANCE [ACCOMP]. El botón se aplica a todas las partes del Arranger (

Page 125

EXR-5/EXR-3 9 12. Trabajar con Programas de Usuario . . . . . . . . . . . . .99 Escribir ajustes en un Programa de Usuario . . . . . . . . 99Seleccio

Page 126 - EXR-5/EXR-3

r EXR-5/EXR-3 90 EP Chord (St. Strings con la mano izquierda + bajo)(On/Off, Ajuste por defecto: On) La función EP Chord activa (de “Educational Purpo

Page 127 - Grupos de percusión

EXR-5/EXR-391 Tone MFX(On/Off, Ajuste por defecto: On) Este parámetro le permite enlazar la selección de un tipo de MFX al Tono que asigne a la parte

Page 128

r EXR-5/EXR-3 92 Pan DUAL(Rnd, R63~0~L63, Ajuste por defecto: 0) Este parámetro le permite ajustar la posición estéreo de la parte Dual (es decir. su

Page 129

EXR-5/EXR-393Como verá, puede cambiar la afinación de cada nota en una octava (Do, Do#, Re, Mib, Mi…). Los ajustes que defina aquí se aplican a todas

Page 130 - Estilos musicales

r EXR-5/EXR-3 94ElEXR-5/EXR-3 dispone de 10 memorias de Programas de Usuario que le permiten guardar prácticamente todos los ajustes (o registros) que

Page 131

EXR-5/EXR-395Notas acerca de la escritura de Programas de UsuarioSalir del entorno de Programa de UsuarioPulse cualquier otro botón “grande” DATA ENTR

Page 132

r EXR-5/EXR-3 96Seleccionar un Programa de UsuarioAunque la memoria del Programa de Usuario especificado anteriormente ya está seleccionada, algunas v

Page 133

EXR-5/EXR-397MIDI es la abreviación de “Musical Instrument Digital Interface” (Interface Digital para Instrumentos Musicales). Este término se refiere

Page 134 - Information

r EXR-5/EXR-3 98CanalesEl MIDI puede transmitir y recibir mensajes de manera simultánea en 16 canales, con lo que pueden controlarse hasta 16 instrume

Page 135 - GARANTIEBEDINGUNGEN

EXR-5/EXR-399Si está ajustado a “ON” (valor por defecto), al tocar el teclado delEXR-5/EXR-3o al reproducir una canción del Grabador, provocará que se

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire