Mode d’emploiFélicitations et merci d’avoir opté pour la groovebox SP-404 Roland.Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sectio
10Avant de commencerEffectuez les connexions en procédant comme suit.1. Avant toute chose, éteignez tous vos appareils.Pour éviter tout dysfonctionnem
11Avant de commencerLa SP-404 doit être hors tension lors de l’insertion ou de l’extraction d’une carte mémoire. Si vous retirez la carte sans passer
12Prise en main rapideDans la configuration d’usine, les Pads 1 à 12 de la banque A et les Pads 1 et 2 de la banque B du SP-404 contiennent des échant
13Prise en main rapideS’il est allumé, appuyez sur [PATTERN SELECT] pour l’éteindre.2. Appuyez sur le Pad pilotant l’échantillon auquel vous désirez a
14Prise en main rapideVoici comment modifier le tempo d’un Pattern.1. Appuyez sur [PATTERN SELECT] qui s’allume.2. Appuyez sur [TIME/BPM] qui s’allume
15Prise en main rapide6. Réglez le niveau d’échantillonnage.Pendant que le son à échantillonner s’exécute, tournez le bouton CTRL 3 (LEVEL) pour régle
16Chapitre 1. Lecture des échantillonsSur la SP-404, les Pads 1 à 12 et les boutons de banque (BANK) sont utilisés pour déclencher des échantillons.Un
17Chapitre 1. Lecture des échantillonsLa SP-404 vous permet de lire, (ajouter des effets) et interrompre une source audio externe telle qu’un lecteur
18Chapitre 2. Utilisation des effetsComme la SP-404 est pourvue de 29 effets différents, vous pouvez ajouter un effet à un échantillon pour en modifie
19Chapitre 2. Utilisation des effetsSi vous voulez ajouter un effet à tous les Pads à la fois, vous pouvez effectuer l’opération précédente pour chacu
2USING THE UNIT SAFELY001• Avant d’utiliser cet appareil, veillez à lire les instruc-tions ci-dessous et dans le Mode d’emploi...
20Chapitre 2. Utilisation des effets: Ces effets seront limités lorsque le mode « Effect Limit » (p. 19) est activé.Le symbole ★ dans les colonnes CTR
21Chapitre 2. Utilisation des effets(S/R = OFF) DEPTH/MANUAL (dPt) RATE (rAt) RESONANCE (rES) ★* Lorsque le mode « Send/Return » est désactivé:Détermi
22Chapitre 2. Utilisation des effets: Indique un effet qui sera limité si le mode « Effect Limit » (p. 19) est activé.Le symbole ★ dans les colonnes C
23Chapitre 3. ÉchantillonnageLa législation régissant les droits d’auteur interdit l’enregistrement (l’échantillonnage) de données audio protégées app
24Chapitre 3. ÉchantillonnageLe Pad 10 s’allume, et [REC] se met à clignoter.7. Appuyez sur [LO-FI] pour sélectionner la qualité audio.[LO-FI] éteint:
25Chapitre 3. ÉchantillonnageVous pouvez utiliser les contrôles CTRL 1 et CTRL 2 pour modifier l’effet. le contrôle CTRL 3 sert à régler le niveau d’é
26Chapitre 3. ÉchantillonnageVous pouvez faire en sorte que la SP-404 fasse un décompte (1, 2, 3, 4) avant de commencer à échantillonner, ce qui est u
27Chapitre 3. Échantillonnage4. Appuyez sur [FILTER+DRIVE] pour allumer le bouton.L’effet « filter + overdrive » est activé, et est ajouté au Pad 1 de
28Chapitre 3. ÉchantillonnageVous pouvez changer le Pad auquel un échantillon est affecté en échangeant des échantillons entre deux Pads.Vous pouvez é
29Chapitre 4. Modification des paramètres d’un échantillonLa SP-404 vous permet de choisir le volume auquel chaque échantillon sera lu. C’est un moyen
3012b• Mettez immédiatement la SP-404 hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant, et contactez votre revendeur ou le service
30Chapitre 4. Modification des paramètres d’un échantillon1. Assurez-vous que [PATTERN SELECT] n’est pas allumé.Sinon, appuyez sur [PATTERN SELECT] po
31Chapitre 4. Modification des paramètres d’un échantillon1. Assurez-vous que [PATTERN SELECT] n’est pas allumé.Sinon, appuyez sur [PATTERN SELECT] po
32Chapitre 4. Modification des paramètres d’un échantillon1. Assurez-vous que [PATTERN SELECT] n’est pas alluméSinon, appuyez sur [PATTERN SELECT] pou
33Chapitre 4. Modification des paramètres d’un échantillonLe tempo (BPM) d’un échantillon est automatiquement déterminé par rapport à l’intervalle ent
34Chapitre 5. Enregistrer une suite d’échantillons (Pattern Sequencer)Vous pouvez jouer des échantillons et enregistrer cette performance comme un mot
35Chapitre 5. Enregistrer une suite d’échantillons (Pattern Sequencer)Si aucune carte de mémoire n’est insérée, vous ne pourrez pas sélectionner les b
36Chapitre 5. Enregistrer une suite d’échantillons (Pattern Sequencer)Si vous avez appuyé sur un Pad par inadvertance pendant l’enregistrement, vous p
37Chapitre 5. Enregistrer une suite d’échantillons (Pattern Sequencer)Voici comment supprimer tous les motifs de la mémoire interne ou de la carte de
38Chapitre 6. Utilisation d’une carte mémoireLa SP-404 doit toujours être hors tension pour insérer ou extraire une carte mémoire sous peine d’endomma
39Chapitre 6. Utilisation d’une carte mémoire4. Sélectionnez la banque d’échantillons de destination du fichier à importer.Appuyez sur l’un des bouton
4REMARQUES IMPORTANTES291aOutre les informations de la section “Consignes de sécurité” (p. 2 et 3), veuillez lire et suivre les conseils suivants:Alim
40Chapitre 6. Utilisation d’une carte mémoireVoici comment faire une copie de secours (backup) de toutes les données de la SP-404, y compris les banqu
41Chapitre 7. Autres fonctionsMIDI est l’acronyme de “Musical Instrument Digital Interface”. Il s’agit d’une norme mondiale destinée à l’échange de do
42Chapitre 7. Autres fonctions3. Appuyez sur [TIME/BPM] pour éteindre le bouton.Le réglage du mode de synchronisation MIDI est terminé.Ce réglage est
43Chapitre 7. Autres fonctionsVous pouvez activer la fonction de protection afin d’éviter que les échantillons ou les motifs mémorisés soient accident
44Chapitre 8. Exemples d’utilisation de la SP-404Dans cet exemple nous utilisons les affectations d’usine pour créer un motif de 2 mesures à 102 BPM à
45Chapitre 8. Exemples d’utilisation de la SP-404Pour lire les échantillons de la SP-404 par dessus un disque, procédez comme suit:Branchements1. Mett
46AppendicesRaccourcis pour les accès aux fonctions principalesFonction RaccourciLecture d’un échantillon Pad [1] à [12]Lecture d’une source externe [
47AppendicesCette section examine les points à vérifier et les mesures à prendre en cas de problème. Reportez-vous à la question correspondant à votre
48AppendicesÉchantillonnage impossiblePlus de mémoire?En cas de mémoire insuffisante, la mention « FUL » (Memory Full) apparaît à l’écran au moment de
49AppendicesImpossible de déclencher la lecture d’échantillons depuis une unité MIDI externeL’unité externe est-elle sous tension?Le câble MIDI est-il
5REMARQUES IMPORTANTES556• Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en main – jamais le câble. Vous éviterez ainsi d’endom-mager l
50AppendicesÀ la date d’écriture de ce manuel, Roland confirme la compatibilité des cartes ci-après avec la SP-404.* Capacités acceptées: 32 MB, 64 MB
51AppendicesMIDI Implementation ChartFonction...Canalde baseModeNumérosde note :VélocitéAfterTouchPitch BendContrôlesMIDIChangement deprogrammeSystème
52AppendicesSP-404: ÉchantillonneurPolyphonie maximum12 voixMémoire interneSamples: 24 (12 samples x 2 banks)* Samples pré-chargés comprisPatterns: 24
53IndexAA.on ... 43Accès à la fixation de sécurité...
54IndexNuméro de note ... 41OOne-shot (enregistrement) ...
Pour le CanadaThis Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.Cet appareil numérique
03909723 ’05-9-2GAÀ jour au 1 août 2005 (ROLAND)Information Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance
6SommaireConsignes de sécurité ...2Remarques importantes ...4Avant de commencer ...
7Avant de commencerBo1. Commande VOLUMEDétermine le volume du signal audio présent aux sorties LINE OUT et PHONES2. Contrôles rotatifs CTRL 1 à 3Ces c
8Avant de commencer7.Bouton PATTERN SELECTPermet la lecture ou l’enregistrement d’un Pattern. Quand il est allumé, appuyez sur un Pad pour sélectionne
9Avant de commencer1. Prise PHONESBranchez ici un casque d’écoute stéréo. Le signal sortant sera le même que celui émis en LINE OUT. (p. 10)2. Connect
Commentaires sur ces manuels