Roland KR103 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Instruments de musique Roland KR103. Roland KR103 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 186
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung (p. 1)
Manuale dell’Utente (p. 59)
Handleiding (p. 117)
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in
any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 185 186

Résumé du contenu

Page 1 - Handleiding (p. 117)

Bedienungsanleitung (p. 1) Manuale dell’Utente (p. 59) Handleiding (p. 117) Copyright © 2005 ROLAND CORPORATIONAll rights reserved. No part of this pu

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Beschreibung der Bedienelemente 8 r KR103 Digital Intelligent Piano 2. Beschreibung der Bedienelemente Bedienfeld [Power On]-Schalter (nicht gezeigt

Page 3 - Bedienungsanleitung

Funzioni di esecuzione ed effetti98rKR103 Digital Intelligent Pianoparte della tastiera (ossia potete anche preparare la selezione del tipo di MFX per

Page 4 - Die wichtigsten Funktionen

Come utilizzare gli effettiKR103 Digital Intelligent Piano r99ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO(6) Mentre selezionate un tipo di MFX, suonate alcune

Page 5

Funzioni di esecuzione ed effetti100rKR103 Digital Intelligent Piano(4) Suonate alcune note sulla tastiera per ascoltare l’effetto.(5) Premete il puls

Page 6 - VORSICHT

Funzione V-LINKKR103 Digital Intelligent Piano r101ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO(I tasti dell’ottava più acuta ora fungono da controlli e non em

Page 7 - Inhaltsverzeichnis

Menu Function102rKR103 Digital Intelligent Piano12. Menu FunctionIl menu Function del KR103 contiene impostazioni più avanzate di cui potreste non ave

Page 8 - 1. Wichtige Hinweise

Parametri disponibiliKR103 Digital Intelligent Piano r103ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO● Bass Inv*—(On/Off) Utilizzate questo parametro per cambi

Page 9

Menu Function104rKR103 Digital Intelligent Pianoseconda della tonalità in cui volete suonare. Se avete selezionato il temperamento equabile, non è nec

Page 10 - Bedienfeld

Salvare le impostazioni in uno User ProgramKR103 Digital Intelligent Piano r105ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO13. Come lavorare con gli User Progr

Page 11 - DEUTSCH DEUTSCH

Come lavorare con gli User Program106rKR103 Digital Intelligent Piano User Program e memoria USRViene memorizzato anche l’ultimo Music Style che avete

Page 12 - Rückseite

Come gestire gli User ProgramKR103 Digital Intelligent Piano r107ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANOCome gestire gli User ProgramIl KR103 è dotato di

Page 13 - 3. Vor dem Einsatz des KR103

BedienfeldKR103 Digital Intelligent Piano r9DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCHNTempo-AnzeigenDiese Dioden blinken im Tempo des aktuellen Styles oder Song

Page 14 - Über die Einstellschraube

Come lavorare con gli User Program108rKR103 Digital Intelligent Piano(3) Utilizzate i pulsanti [√][®] per selezionare il seguente parametro.(4) Premet

Page 15 - 4. Schnellstart

Come modificare i parametri MIDIKR103 Digital Intelligent Piano r109ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO14. Funzioni MIDIMIDI è l’acronimo di “Musical I

Page 16

Funzioni MIDI110rKR103 Digital Intelligent PianoPer il seguente impostate sempre i numeri nello stesso ordine che appare sul display: iniziate da “Sen

Page 17 - Spielen von Klaviermusik

Come salvare una song su un discoKR103 Digital Intelligent Piano r111ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO15. Funzioni DiskLe funzioni Disk del KR103 vi

Page 18 - Einsatz des Arrangers

Funzioni Disk112rKR103 Digital Intelligent PianoEliminare file di song da un discoLa seguente funzione vi permette di eliminare file di song dal flopp

Page 19

Come formattare i floppy diskKR103 Digital Intelligent Piano r113ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO16. Utilizzare le uscite e un pedale di espressione

Page 20 - Anwahl von Styles

Funzioni a scopo di esercitazione114rKR103 Digital Intelligent Piano17. Funzioni a scopo di esercitazioneIl KR103 offre due funzioni che possono risul

Page 21 - Orchestrator’-Funktion

Disattivare o attivare la riproduzione delle songKR103 Digital Intelligent Piano r115ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO18. Caratteristiche tecnicheKR

Page 22 - Einstellungen. Siehe S. 42

Caratteristiche tecniche116rKR103 Digital Intelligent Piano

Page 23 - 6. Spielen ohne Begleitung

rHandleidingNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSBedankt voor uw aankoop van de Roland KR103 Digital Intelligent Piano. De benaming wijst er al o

Page 24

Beschreibung der Bedienelemente10rKR103 Digital Intelligent PianoV[Tone]-TasterDrücken Sie einen dieser Taster, um dem Upper-, Layer- oder Lower-Part

Page 25 - 7. Abspielen von Songs

Belangrijkste kenmerken118rKR103 Digital Intelligent PianoBelangrijkste kenmerkenSuperieure klankbronDe klanken van de KR103 berusten op lange (niet g

Page 26

Veilig gebruik van dit productKR103 Digital Intelligent Piano r119NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSVeilig gebruik van dit product • Lees, al

Page 27

Veilig gebruik van dit product120rKR103 Digital Intelligent Piano• Vóór het gebruik van de KR103 in het buitenland neemt u het best contact op met uw

Page 28

InhoudKR103 Digital Intelligent Piano r121NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSInhoudBelangrijkste kenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 29

Belangrijke opmerkingen122rKR103 Digital Intelligent Piano1. Belangrijke opmerkingenLees naast “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” en “Veilig gebruik van

Page 30 - 8. Aufnehmen Ihrer Musik

InhoudKR103 Digital Intelligent Piano r123NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS• Diskettes zijn uitgerust met een “WRITE PROTECT”-bescher-mingsn

Page 31 - Aufnahme ohne Begleitung

Voorzieningen op de panelen124rKR103 Digital Intelligent Piano2. Voorzieningen op de panelenFrontpaneel[Power On]-schakelaar (niet getoond)Deze schake

Page 32 - Weitere Aufnahmefunktionen

FrontpaneelKR103 Digital Intelligent Piano r125NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNTempo-indicatorsDeze indicators knipperen in de maat van he

Page 33

Voorzieningen op de panelen126rKR103 Digital Intelligent PianoV[Tone]-knoppenDruk op één van deze knoppen om met [+][–] of [√][®] een andere klank (“T

Page 34 - Aufnehmen Ihrer Musik

Gebruik van de notenstandaardKR103 Digital Intelligent Piano r127NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS3. Alvorens met de KR103 aan de slag te ga

Page 35

Aufstellen des NotenpultsKR103 Digital Intelligent Piano r11DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH3. Vor dem Einsatz des KR103VerbindungenAnschließen des Ped

Page 36

Alvorens met de KR103 aan de slag te gaan128rKR103 Digital Intelligent Piano• Als u de hoofdtelefoon op het instrument aansluit, terwijl het volume be

Page 37 - Schlagzeugklänge und Klang

Luisteren naar de demosongsKR103 Digital Intelligent Piano r129NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS4. Eerste kennismakingVolume en helderheid v

Page 38

Eerste kennismaking130rKR103 Digital Intelligent Piano(3) Indien nodig, kunt u de [Tone]-knoppen voor het kiezen van een andere song gebruiken.Bovendi

Page 39 - 11. Spielhilfen und Effekte

Automatische registraties: Music AssistantKR103 Digital Intelligent Piano r131NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSAutomatische registraties: Mu

Page 40

Spelen met begeleiding (Arranger)132rKR103 Digital Intelligent Piano5. Spelen met begeleiding (Arranger)Laten we beginnen met de automatische begeleid

Page 41

Werken met verschillende Music Style-patronenKR103 Digital Intelligent Piano r133NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS(2) Kies met de [+][–]-kno

Page 42

Spelen met begeleiding (Arranger)134rKR103 Digital Intelligent PianoDrukt u echter op [To¥Variation], terwijl het ORIGI-NAL-patroon weergegeven wordt,

Page 43

Style Orchestrator-functie gebruikenKR103 Digital Intelligent Piano r135NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSWerken met Styles op een disketteZi

Page 44

Spelen met begeleiding (Arranger)136rKR103 Digital Intelligent PianoBalansMet de Balance-regelaar kunt u de volumebalans tussen de Arranger (of song)

Page 45

BalansKR103 Digital Intelligent Piano r137NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS6. Spelen zonder begeleidingNa het inschakelen kiest de KR103 aut

Page 46 - 12. Das Function-Menü

Vor dem Einsatz des KR10312rKR103 Digital Intelligent Piano• Überhaupt sollten Sie die Lautstärke immer in erträg-lichen Grenzen halten, weil Sie sons

Page 47

Spelen zonder begeleiding138rKR103 Digital Intelligent PianoMetronoom gebruikenVoor het instuderen van nieuwe nummers kunt u een beroep doen op de met

Page 48 - Das Function-Menü

Basisfuncties voor de weergaveKR103 Digital Intelligent Piano r139NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS7. SongweergaveDe KR103 laat tevens toe i

Page 49

Songweergave140rKR103 Digital Intelligent Pianoafgelopen is en dan met [Play÷Stop¥®÷ª] de weergave van de nieuwe song starten.Opgelet: Houd in de gate

Page 50

Bijkomende weergavefunctiesKR103 Digital Intelligent Piano r141NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS(Als de weergave nog loopt, stopt u ze met [

Page 51

Songweergave142rKR103 Digital Intelligent PianoOpgelet: U kunt zonder meer verschillende knoppen tege-lijk uitschakelen.(3) Druk op [|ôReset] en [Pla

Page 52

Bijkomende weergavefunctiesKR103 Digital Intelligent Piano r143NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS(2) Druk op de [Menu]-knop.Het display ziet

Page 53 - 14. MIDI-Funktionen

Opnemen van uw muziek144rKR103 Digital Intelligent Piano8. Opnemen van uw muziekMet de 16-sporen Recorder van de KR103 kunt u ook eigen muziek of eige

Page 54 - KR103 wertet sie nicht aus

Opnemen zonder begeleidingKR103 Digital Intelligent Piano r145NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSBeluisteren van uw song(1) Druk op de [|ôRes

Page 55 - 15. Diskettenfunktionen

Opnemen van uw muziek146rKR103 Digital Intelligent PianoAndere opnamefunctiesDe KR103 is uitgerust met een 16-sporen Recorder die u op verschillende m

Page 56

Andere opnamefunctiesKR103 Digital Intelligent Piano r147NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSOpgelet: Als u de “Solo”-mode voor het toevoegen v

Page 57

Anhören der DemosongsKR103 Digital Intelligent Piano r13DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH4. SchnellstartLautstärke und Klangfarbe(1) Stellen Sie mit dem

Page 58 - Sperren der Song-Wiedergabe

Opnemen van uw muziek148rKR103 Digital Intelligent PianoU kunt de opname ook met een pedaal van de KR103 activeren (“inprikken”) en weer uitschakelen.

Page 59 - 18. Technische Daten

Arranger split gebruiken (‘Piano Arranger’-mode)KR103 Digital Intelligent Piano r149NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS9. Bijkomende Music Sty

Page 60 - Technische Daten

Bijkomende Music Style-functies150rKR103 Digital Intelligent Piano● TONE—Wanneer u een andere Music Style kiest (of op [Arranger] drukt), laadt de KR1

Page 61 - Manuale dell’utente

Drum- en effectklanken (“SFX”)KR103 Digital Intelligent Piano r151NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS10. Functies voor de Keyboard-partsKlanke

Page 62 - Caratteristiche principali

Functies voor de Keyboard-parts152rKR103 Digital Intelligent PianoTranspositieMet de Transpose-functie kunt u de toonhoogte van de gespeelde noten ver

Page 63

Pedalen als schakelaars gebruikenKR103 Digital Intelligent Piano r153NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS11. Speelhulpen en effectenKeyboard To

Page 64

Speelhulpen en effecten154rKR103 Digital Intelligent PianoOpgelet: Het linker of middelste pedaal hanteert de toege-wezen functie alleen, als u daarna

Page 65 - Sommario

Effecten gebruikenKR103 Digital Intelligent Piano r155NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSEffecten gebruikenDe KR103 bevat een digitale reverb-

Page 66 - 1. Note importanti

Speelhulpen en effecten156rKR103 Digital Intelligent Piano(4) Kies met de [√][®]-knoppen één van de volgende parameters (naar gelang de Keyboard-part

Page 67

Effecten gebruikenKR103 Digital Intelligent Piano r157NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSOpgelet: De keuze van het MFX-type is tevens aan de k

Page 68 - 2. Descrizione dei pannelli

Schnellstart14rKR103 Digital Intelligent Piano(3) Mit den [Tone]-Tastern können Sie weitere Demo-songs anwählen.Bei Bedarf können Sie mit [Song] die W

Page 69

Speelhulpen en effecten158rKR103 Digital Intelligent PianoVolume van bepaalde parts en secties instellenDe KR103 bevat een aantal parameters waarmee u

Page 70 - Pannello posteriore

V-LINK-functieKR103 Digital Intelligent Piano r159NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS• Klavier: Clip 1~8‰ Programmakeuze: 00H~08HVia de toetse

Page 71 - Come collegare le cuffie

Function-menu160rKR103 Digital Intelligent Piano12. Function-menuDe Function-mode van de KR103 bevat iets geavanceerdere instellingen, die u waarschij

Page 72 - Informazioni sui pedali

Beschikbare parametersKR103 Digital Intelligent Piano r161NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS● MFX UPP, MFX LAY, MFX LOE* (MFX-type)—(Fabrieks

Page 73 - 4. Primi passi

Function-menu162rKR103 Digital Intelligent PianoDruk op [Enter] om bevestigend op de knipperende “Yes”-vraag te antwoorden. Zodra de “Complete”-boodsc

Page 74

Instellingen opslaan in een User ProgramKR103 Digital Intelligent Piano r163NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS13. Werken met User ProgramsDe

Page 75 - Assistant

Werken met User Programs164rKR103 Digital Intelligent Piano User Programs en het USR-geheugenHet adres van de laatste gekozen Style wordt even-eens op

Page 76

User Programs beherenKR103 Digital Intelligent Piano r165NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSUser Programs beherenUw KR103 biedt twee functies

Page 77 - Music Style

Werken met User Programs166rKR103 Digital Intelligent Piano(3) Kies met de [√][®]-knoppen de volgende parameter:(4) Druk op de [Enter]-knop.Het displa

Page 78 - SYNC START

Editen van de MIDI-parametersKR103 Digital Intelligent Piano r167NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS14. MIDI-functiesMIDI is de afkorting voor

Page 79 - Orchestrator

Automatische Registrierung: Music AssistantKR103 Digital Intelligent Piano r15DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCHAutomatische Registrierung: Music Assista

Page 80 - Balance (bilanciamento)

MIDI-functies168rKR103 Digital Intelligent PianoVoor het volgende moet u de nummers altijd in de volg-orde van het display instellen: begin met “Send

Page 81 - Utilizzare la parte Upper

Song naar een diskette wegschrijvenKR103 Digital Intelligent Piano r169NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS15. Disk-functiesDe Disk-functies va

Page 82

Disk-functies170rKR103 Digital Intelligent PianoData op een diskette wissenMet de volgende functie kunt u songbestanden van een diskette wissen. Zo ku

Page 83 - 7. Riprodurre le song

Diskettes formatterenKR103 Digital Intelligent Piano r171NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS16. Uitgangen en een optioneel zwelpedaal gebruike

Page 84

Functies voor het gebruik in lesverband172rKR103 Digital Intelligent Piano17. Functies voor het gebruik in lesverbandDe KR103 biedt twee functies die

Page 85

Vergrendelen of activeren van de songweergaveKR103 Digital Intelligent Piano r173NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS18. SpecificatiesKR103 Dig

Page 86

Specificaties174rKR103 Digital Intelligent Piano

Page 87

ReferenceKR103 Digital Intelligent Piano r175REFERENCE REFERENCEREFERENCEREFERENCEReferenceTone listPiano CC00 CC32 PC1 Piano 1w 8 2 02 BalldPno 16 2

Page 88 - Registrare con l’accompagna

Reference176rKR103 Digital Intelligent PianoStrings/Voice CC00 CC32 PC160 Strings2 16 2 48161 SlwStrn3 10 2 49162 St.Choir 8 2 52163 Humming 40 2 5316

Page 89 - Ascoltare la vostra song

ReferenceKR103 Digital Intelligent Piano r177REFERENCE REFERENCEREFERENCEREFERENCE337 Castnets 8 2 115338 Taiko 0 2 116339 ConcrtBD 8 2 116340 MeloTo

Page 90 - Modo di registrazione Solo

Spielen mit Begleitung (Arranger)16rKR103 Digital Intelligent Piano5. Spielen mit Begleitung (Arranger)Beginnen wir mit der “Arranger-Funktion”, die s

Page 91

Reference178rKR103 Digital Intelligent PianoDrum SetsC2 363840414345473739424446C3 485052535557594951545658C4 606264656769716163666870C5 7274767779818

Page 92 - Registrare la vostra musica

ReferenceKR103 Digital Intelligent Piano r179Chord Intelligence (“Md1” setting)✭= Keys you need to press to hear this chord.●= Constituent notes of t

Page 93

Reference180rKR103 Digital Intelligent Piano✭= Keys you need to press to hear this chord.●= Constituent notes of this chord.F# G A A B BF#M7 GM7

Page 94

ReferenceKR103 Digital Intelligent Piano r181MIDI Implementation Chart[Digital Intelligent Piano] Date: March 2005Model: KR103 Version: 1.01Function.

Page 95 - Upper, Lower e Layer

Reference182rKR103 Digital Intelligent PianoAs of December 10, 2005 (ROLAND)Information When you need repair service, call your nearest Roland Service

Page 96

This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC.For EU CountriesFor CanadaThis Class B digital app

Page 97 - Sostenut

602.00.010402 RES 506-05 D/I/Ol

Page 98

Anwahl anderer Music Style-PatternKR103 Digital Intelligent Piano r17DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCHEs erscheint folgende Meldung im Display: (2) Wähl

Page 99

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REM

Page 100 - Program (si veda pag. 105)

Spielen mit Begleitung (Arranger)18rKR103 Digital Intelligent PianoWenn Sie hingegen [To¥Variation] drücken, während das ORIGINAL-Pattern läuft, erfol

Page 101 - Chorus 3

Verwenden der ‘Style Orchestrator’-FunktionKR103 Digital Intelligent Piano r19DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCHAnwahl eines Styles einer DisketteEin Sty

Page 102 - UpperVol

Spielen mit Begleitung (Arranger)20rKR103 Digital Intelligent PianoBalanceMit dem Balance-Regler können Sie das Lautstärke-verhältnis der Arranger- (o

Page 103 - ITALIANO ITALIANO

BalanceKR103 Digital Intelligent Piano r21DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH6. Spielen ohne BegleitungNach dem Einschalten befindet sich das KR103 im Pia

Page 104 - 12. Menu Function

Spielen ohne Begleitung22rKR103 Digital Intelligent PianoEinsatz des MetronomsZum Einstudieren neuer Stücke können Sie ein Metronom aktivieren. (1) Dr

Page 105

Grundlegende Song-WiedergabeKR103 Digital Intelligent Piano r23DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH7. Abspielen von SongsDas KR103 erlaubt die Wiedergabe v

Page 106 - Menu Function

Abspielen von Songs24rKR103 Digital Intelligent PianoAnmerkung: Beachten Sie, dass die Wiedergabe eines Disket-ten-Songs den Song im USR-Speicher über

Page 107 - USERPROG

Weitere WiedergabefunktionenKR103 Digital Intelligent Piano r25DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH(Bei laufender Wiedergabe, können Sie die Schleife mitte

Page 108 - PDLSHIFT

Abspielen von Songs26rKR103 Digital Intelligent PianoAnmerkung: Sie können auch mehrere Taster gleichzeitig deaktivieren.(3) Drücken Sie [|√¥Reset] un

Page 109 - SAVE SET

Weitere WiedergabefunktionenKR103 Digital Intelligent Piano r27DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH(2) Drücken Sie den [Menu]-Taster.Das Display sieht nun

Page 110 - LOAD SET

r BedienungsanleitungDEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem KR103 Digital Intelligent Piano von Roland. Wie die Be

Page 111 - 14. Funzioni MIDI

Aufnehmen Ihrer Musik28rKR103 Digital Intelligent Piano8. Aufnehmen Ihrer MusikMit dem 16-Spur-Recorder des KR103 können Sie eigene Stücke oder Interp

Page 112 - Funzioni MIDI

Aufnahme ohne BegleitungKR103 Digital Intelligent Piano r29DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCHAbspielen Ihrer Aufnahme(1) Drücken Sie den [|√¥Reset]-Taste

Page 113 - 15. Funzioni Disk

Aufnehmen Ihrer Musik30rKR103 Digital Intelligent PianoWeitere AufnahmefunktionenDer 16-Spur-Recorder des KR103 bietet noch andere Aufnahmefunktionen.

Page 114 - DEL SONG

Weitere AufnahmefunktionenKR103 Digital Intelligent Piano r31DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCHNach Anwahl von Spur [10] können Sie Drum Sets statt Kläng

Page 115 - Expression

Aufnehmen Ihrer Musik32rKR103 Digital Intelligent PianoDie “Punch I/O”-Aufnahme kann auch mit einem Pedal des KR103 aktiviert/deaktiviert werden. Das

Page 116 - Arranger e Demo

Verwendung des Arrangers ohne Split (‘Piano Arranger’-Modus)KR103 Digital Intelligent Piano r33DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH9. Weitere Music Style-F

Page 117 - 18. Caratteristiche tecniche

Weitere Music Style-Funktionen34rKR103 Digital Intelligent Piano● TONE—Bei Anwahl eines anderen Music Styles (bzw. bei Betätigen von [Arranger]) lädt

Page 118 - Caratteristiche tecniche

Schlagzeugklänge und Klangeffekte (“SFX”)KR103 Digital Intelligent Piano r35DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH10. Funktionen für die Keyboard-PartsKlanga

Page 119 - Handleiding

Funktionen für die Keyboard-Parts36rKR103 Digital Intelligent PianoTranspositionMit der Transpose-Funktion können Sie die Tonhöhe der gespielten Noten

Page 120 - Belangrijkste kenmerken

Verwendung der Pedale als SchalterKR103 Digital Intelligent Piano r37DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH11. Spielhilfen und EffekteKeyboard Touch (Anschla

Page 121 - NEDERLANDS NEDERLANDS

Die wichtigsten Funktionen 2 r KR103 Digital Intelligent Piano Die wichtigsten Funktionen Hochwertige Klangerzeugung Die Klänge des KR103 basieren a

Page 122

Spielhilfen und Effekte38rKR103 Digital Intelligent PianoAnmerkung: Das linke oder mittlere Pedal verwendet die zugeordnete Funktion nur, wenn Sie dan

Page 123

Verwendung der EffekteKR103 Digital Intelligent Piano r39DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCHVerwendung der EffekteDas KR103 bietet einen digitalen Reverb-

Page 124 - 1. Belangrijke opmerkingen

Spielhilfen und Effekte40rKR103 Digital Intelligent Piano(4) Wählen Sie mit den [√][®]-Tastern einen der folgen-den Parameter (je nachdem, welchem Key

Page 125

Verwendung der EffekteKR103 Digital Intelligent Piano r41DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH(7) Drücken Sie den [Exit]-Taster, um diese Funktion zu verlas

Page 126 - Frontpaneel

Spielhilfen und Effekte42rKR103 Digital Intelligent Piano(4) Spielen Sie ein paar Noten auf der Tastatur, um sich den Effekt anzuhören.(5) Drücken Sie

Page 127

V-LINK-FunktionKR103 Digital Intelligent Piano r43DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH(Die Tasten der höchsten Oktave dienen nun als Steu-erquellen und spi

Page 128 - Achterpaneel

Das Function-Menü44rKR103 Digital Intelligent Piano12. Das Function-MenüDas Function-Menü des KR103 enthält etwas weiter führende Funktionen, die Sie

Page 129 - Hoofdtelefoon aansluiten

Verfügbare ParameterKR103 Digital Intelligent Piano r45DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH● MFX UPP, MFX LAY, MFX LOE* (MFX-Typ)—(Vorgabe: Off) Mit diesen

Page 130 - Over de instelschroef

Das Function-Menü46rKR103 Digital Intelligent Pianodes KR103 werden der Recorder-Song gelöscht und die User-Programme auf die Werksvorgaben zurückgest

Page 131 - 4. Eerste kennismaking

Sichern der Einstellungen in einem User-ProgrammKR103 Digital Intelligent Piano r47DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH13. Arbeiten mit User-ProgrammenDas

Page 132 - DemStyle

Hinweise für eine sichere Handhabung KR103 Digital Intelligent Piano r 3 DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH Hinweise für eine sichere Handhabung • Le

Page 133 - Pianomuziek spelen

Arbeiten mit User-Programmen48rKR103 Digital Intelligent Piano User-Programme und der USR-SpeicherDie Wahl des letzten Music Styles vor Speichern eine

Page 134 - Count-In

Verwaltung der User-ProgrammeKR103 Digital Intelligent Piano r49DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCHVerwaltung der User-ProgrammeDas KR103 bietet zwei Funk

Page 135 - Style-patronen

Arbeiten mit User-Programmen50rKR103 Digital Intelligent Piano(3) Wählen Sie mit den [√][®]-Tastern folgenden Para-meter:(4) Drücken Sie den [Enter]-T

Page 136 - Music Styles kiezen

Editieren der MIDI-ParameterKR103 Digital Intelligent Piano r51DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH14. MIDI-FunktionenMIDI ist die Abkürzung für “Musical I

Page 137 - Style Orchestrator-functie

MIDI-Funktionen52rKR103 Digital Intelligent PianoFolgende Parameter müssen immer in der vom Display vorgegebenen Reihenfolge eingestellt werden: Begin

Page 138 - Zie blz. 158

Sichern eines Songs auf DisketteKR103 Digital Intelligent Piano r53DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH15. DiskettenfunktionenIm Disk-Modus des KR103 könne

Page 139 - 6. Spelen zonder begeleiding

Diskettenfunktionen54rKR103 Digital Intelligent PianoLöschen von Song-Dateien einer DisketteMit folgender Funktion können Sie Song-Dateien einer Diske

Page 140 - MetroVol

Formatieren von DiskettenKR103 Digital Intelligent Piano r55DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH16. Verwendung der Ausgänge und eines SchwellpedalsBei Beda

Page 141 - 7. Songweergave

Funktionen für den Musikunterricht56rKR103 Digital Intelligent Piano17. Funktionen für den MusikunterrichtDas KR103 bietet zwei Funktionen, über die s

Page 142 - MARKER B

Sperren der Song-WiedergabeKR103 Digital Intelligent Piano r57DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH18. Technische DatenKR103 Digital Intelligent Piano Tasta

Page 143

Hinweise für eine sichere Handhabung 4 r KR103 Digital Intelligent Piano • Vor dem Einsatz des KR103 im Ausland wenden Sie sich mit eventuellen Frag

Page 144 - SngTrk 1

Technische Daten58rKR103 Digital Intelligent Piano

Page 145 - VolTrk 1

rManuale dell’utenteITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANOGrazie per aver acquistato il KR103 Digital Intelligent Piano della Roland. Come suggerisce il n

Page 146 - 8. Opnemen van uw muziek

Caratteristiche principali60rKR103 Digital Intelligent PianoCaratteristiche principaliGenerazione sonora di alta qualitàI timbri del KR103 si basano s

Page 147 - Opnemen zonder begeleiding

Usare l’apparecchio in modo sicuroKR103 Digital Intelligent Piano r61ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANOUsare l’apparecchio in modo sicuro • Prima di

Page 148 - Andere opnamefuncties

Usare l’apparecchio in modo sicuro62rKR103 Digital Intelligent Piano• Prima di utilizzare il KR103 in un’altra nazione, consul-tate il vostro rivendit

Page 149 - PunchI/O

SommarioKR103 Digital Intelligent Piano r63ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANOSommarioCaratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 150 - Opnemen van uw muziek

Note importanti64rKR103 Digital Intelligent Piano1. Note importantiOltre a quanto specificato in “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” e “Usare l’apparecchi

Page 151 - OneTouch

SommarioKR103 Digital Intelligent Piano r65ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO• I floppy disk hanno una linguetta “WRITE PROTECT” che protegge il disc

Page 152 - Traditnl

Descrizione dei pannelli66rKR103 Digital Intelligent Piano2. Descrizione dei pannelliPannello anterioreInterruttore [Power On] (non rappresentato)Ques

Page 153 - Lower-part selecteren

Pannello anterioreKR103 Digital Intelligent Piano r67ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANONIndicatori del tempoQuesti indicatori lampeggiano per indicar

Page 154 - Transpos

Inhaltsverzeichnis KR103 Digital Intelligent Piano r 5 DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Die wichtigsten Funktionen . . . . . . .

Page 155 - 11. Speelhulpen en effecten

Descrizione dei pannelli68rKR103 Digital Intelligent PianoVPulsanti [Tone]Premete uno di questi pulsanti e utilizzate [+][–] [√][®] per assegnare un t

Page 156 - (zie blz. 163)

Come montare il leggioKR103 Digital Intelligent Piano r69ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO3. Prima di utilizzare il KR103CollegamentiCome collegare

Page 157 - MFX Part

Prima di utilizzare il KR10370rKR103 Digital Intelligent Piano• Ascoltando a un volume eccessivo, non solo potreste danneggiare le cuffie ma potreste

Page 158 - Speelhulpen en effecten

Come ascoltare le demo songKR103 Digital Intelligent Piano r71ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO4. Primi passiCome regolare il volume e la bril-lante

Page 159

Primi passi72rKR103 Digital Intelligent Piano(3) Se necessario, premete un altro pulsante [Tone] per selezionare un’altra song.Se volete potete premer

Page 160

Registrazione automatica Music AssistantKR103 Digital Intelligent Piano r73ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANORegistrazione automatica Music Assistant

Page 161

Come suonare con l’accompagnamento (Arranger)74rKR103 Digital Intelligent Piano5. Come suonare con l’accompagnamento (Arranger)Iniziamo con la funzion

Page 162 - 12. Function-menu

Come utilizzare diversi pattern di Music StyleKR103 Digital Intelligent Piano r75ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO(2) Utilizzate i pulsanti [+][–] p

Page 163

Come suonare con l’accompagnamento (Arranger)76rKR103 Digital Intelligent Piano• Premete [To¥Original] o [To¥Variation] durante la ripro-duzione dello

Page 164 - Function-menu

Come utilizzare la funzione Style OrchestratorKR103 Digital Intelligent Piano r77ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANOCome selezionare uno Style su un f

Page 165 - 13. Werken met User Programs

Wichtige Hinweise 6 r KR103 Digital Intelligent Piano 1. Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie sich außer “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” und “Hinweise

Page 166

Come suonare con l’accompagnamento (Arranger)78rKR103 Digital Intelligent PianoBalance (bilanciamento)La manopola Balance vi permette di cambiare il b

Page 167

Balance (bilanciamento)KR103 Digital Intelligent Piano r79ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO6. Come suonare senza accompagnamentoQuando accendete il

Page 168

Come suonare senza accompagnamento80rKR103 Digital Intelligent PianoCome utilizzare il metronomoQuando vi esercitate con una nuova song potete attivar

Page 169 - 14. MIDI-functies

Riproduzione base delle songKR103 Digital Intelligent Piano r81ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO7. Riprodurre le songIl KR103 vi permette di riprodu

Page 170 - MIDI-functies

Riprodurre le song82rKR103 Digital Intelligent Pianofine della song corrente e poi premete il pulsante [Play÷Stop¥®÷ª] per avviare la riproduzione del

Page 171 - 15. Disk-functies

Ulteriori funzioni di riproduzioneKR103 Digital Intelligent Piano r83ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO(Se la riproduzione è ancora in corso, premend

Page 172

Riprodurre le song84rKR103 Digital Intelligent PianoNota: Potete anche disattivare simultaneamente vari pul-santi.(3) Premete [|√¥Reset] e [Play÷Stop¥

Page 173

Ulteriori funzioni di riproduzioneKR103 Digital Intelligent Piano r85ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO(1) Selezionate la song che contiene le tracce

Page 174

Registrare la vostra musica86rKR103 Digital Intelligent Piano8. Registrare la vostra musicaIl Recorder a 16 tracce del KR103 vi permette di registrare

Page 175 - 18. Specificaties

Registrare senza accompagnamentoKR103 Digital Intelligent Piano r87ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANOAscoltare la vostra song(1) Premete [|ôReset] p

Page 176 - Specificaties

Inhaltsverzeichnis KR103 Digital Intelligent Piano r 7 DEUTSCH DEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH • Disketten sind mit einer “WRITE PROTECT”-Lasche ausgestatt

Page 177 - Reference

Registrare la vostra musica88rKR103 Digital Intelligent PianoAltre funzioni di registrazioneIl Recorder a 16 tracce del KR103 può essere utiliz-zato i

Page 178

Altre funzioni di registrazioneKR103 Digital Intelligent Piano r89ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANOSe selezionate la traccia [10], potete selezionar

Page 179 - REFERENCE

Registrare la vostra musica90rKR103 Digital Intelligent PianoPer avviare e arrestare la registrazione potete anche utilizzare uno dei pedali del KR103

Page 180 - Drum Sets

Utilizzare l’Arranger senza una divisione (modo Piano Arranger)KR103 Digital Intelligent Piano r91ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO9. Altre funzioni

Page 181 - Reference

Altre funzioni dei Music Style92rKR103 Digital Intelligent Piano● TONE—Ogni volta che selezionate un altro Music Style (o che premete [Arranger]), il

Page 182

Timbri di batteria ed effetti sonori (“SFX”)KR103 Digital Intelligent Piano r93ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO10. Funzioni delle parti della tasti

Page 183 - MIDI Implementation Chart

Funzioni delle parti della tastiera94rKR103 Digital Intelligent PianoTranspose (trasposizione)La funzione Transpose cambia la tonalità delle note e de

Page 184

Utilizzare i pedali come interruttoriKR103 Digital Intelligent Piano r95ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANO11. Funzioni di esecuzione ed effettiKbd To

Page 185

Funzioni di esecuzione ed effetti96rKR103 Digital Intelligent PianoNota: Il pedale sinistro o il pedale centrale utilizzano solo la funzione assegnata

Page 186

Come utilizzare gli effettiKR103 Digital Intelligent Piano r97ITALIANO ITALIANOITALIANO ITALIANOCome utilizzare gli effettiIl KR103 contiene un proce

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire