Roland TD-3 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Instruments de musique Roland TD-3. Инструкция по эксплуатации Roland TD-3 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Благодарим вас за сделанный вами выбор данного перкуссионного звукового
модуля TD-3 фирмы Roland.
Èñïîëüçóåìûå îáîçíà÷åíèÿ
Слова, помещённые в квадратные скобки, отображают названия кнопок на
рабочей панели управления.
202
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
Все права сохранены. Никакая часть данной публикации не может
быть использована в любой форме без письменного разрешения
ROLAND CORPORATION.
Перед началом использования TD-3 внимательно ознакомьтесь со
следующими главами Руководства: "Обеспечение безопасности
работы с данным оборудованием" (стр. 2) и "Важные замечания"
(стр. 4). Эти главы важную информацию о том, как правильно
эксплуатировать данное оборудование. Кроме этого, данное Руко-
водство необходимо внимательно изучить полностью, чтобы де-
тально разобраться во всех возможностях TD-3. Всегда держите
рядом
с собой данное Руководство с целью согласования своих
действий и правильной эксплуатации данного оборудования.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ

Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Благодарим вас за сделанный вами выбор данного перкуссионного звукового модуля TD-3 фирмы Roland.Èñïîëüçóåìûå îáîçíà÷åíèÿСлов

Page 2 - USING THE UNIT SAFELY

10Îïèñàíèå ïàíåëåéfig.rear13. Регулятор громкости VOLUMEДанным регулятором устанавливается выходной уровень громкос-ти TD-3 для наушников и для сигнал

Page 3

11Óñòàíîâêà áàðàáàííîãî íàáîðà1. Соедините поддерживающую подставку (идёт в комплекте опционального стенда для ударной установки) с модулем TD-3 и за

Page 4 - ÂÀÆÍÛÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈß

12Установка барабанного набораОпциональный крепёж общего назначения АРС-33 предназначен для соединения с трубкой радиусом 10.5 - 30 мм и может быть ис

Page 5 - Ñîäåðæàíèå

13Установка барабанного набораfig.P-005.e1. Выключите всё используемое оборудование перед началом коммутации.Чтобы избежать сбоя в работе, повреждения

Page 6 - Содержание

14Установка барабанного набора* Как только вы завершили процесс коммутации всего задействованного оборудования (стр. 12, стр. 13), то после этого вы м

Page 7

15Установка барабанного набора4. Включите ваш, скоммутированный с модулем TD-3, усилитель или аудио систему.5. Непрерывно ударяя по пэду, установите н

Page 8 - Îñíîâíûå õàðàêòåðèñòèêè

16Âûáîð áàðàáàííîãî íàáîðàМодуль TD-3 имеет 32 пресетных барабанных набора.Вы можете просмотреть список фабричных (пресетных) барабанных наборов в пер

Page 9 - Îïèñàíèå ïàíåëåé

17Выбор барабанного набораВы можете осуществить предварительное прослушивание звучания текущего выбранного барабанного набора.fig.01-0031. Для выбранн

Page 10 - Áîêîâàÿ ïàíåëü

18Èãðà íà çâóêàõ áàðàáàííîãî íàáîðàfig.Play-00• Нажатие кнопки [INST] позволит вам изменить инструмент (стр. 24).• Нажатие кнопки [AMBIENCE] производи

Page 11 - Óñòàíîâêà áàðàáàííîãî íàáîðà

19Игра на звуках барабанного набораÏðè èãðå íà ìàëîì áàðàáàíåfig.Play-01.eЧтобы получить звучание "тела" инструмента (Head Shot), необходимо

Page 12 - Ïîäêëþ÷åíèå ïýäîâ è ïåäàëåé

2USING THE UNIT SAFELY001• Обязательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации TD-3 перед работой...

Page 13

20Игра на звуках барабанного набораfig.Play-02.eПерекрёстный удар Cross Stick по пэду малого барабана иногда на-зывается как удар "закрытый Rim S

Page 14 - Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå TD-3

21Игра на звуках барабанного набораПрименение педали хай-хэта (FD-8, FD-7 или FD-6) позволяет вам контролировать открытое или закрытое звучание хай-хэ

Page 15 - Отключение питания

22Ñîçäàíèå âàøåãî èíäèâèäóàëüíîãî íàáîðàÁàðàáàííûå íàáîðûУстановки набора включают в себя: назначения звуков на основные сенсоры пэдов (или на сенсоры

Page 16 - Âûáîð áàðàáàííîãî íàáîðà

23Создание вашего индивидуального набораЕсли производите выбор другого барабанного набора, вместо имеющегося текущего набора, то установки каждого пэд

Page 17

24Создание вашего индивидуального набораДавайте сделаем индивидуальные назначения инструментов (звуков) на каждый из пэдов и педали. Чтобы произвести

Page 18 - Èãðà íà çâóêàõ áàðàáàííîãî

25Создание вашего индивидуального набораКаждый звук барабанного набора, назначенный на пэд или педаль, имеет свои индивидуальные установки уровня гром

Page 19 - Èãðà íà ïýäàõ

26Создание вашего индивидуального набораНе производите выключение модуля TD-3 при мигающем состоянии кнопки [LEVEL/PAN], поскольку это приведёт к поте

Page 20

27Создание вашего индивидуального набора4. После завершения процедуры установок эффекта, нажмите кнопку [DRUM KIT], индикатор кнопки [EDIT] погаснет.Н

Page 21 - Êîíòðîëëåðíàÿ ïåäàëü õàé-õýòà

28Èãðà ñ èñïîëüçîâàíèåì ìåòðîíîìà (Click)fig.01-0101. Нажмите кнопку [CLICK] для включения или отключения функции метронома.Кнопка [CLICK] начнёт свет

Page 22 - Ñîçäàíèå âàøåãî

29Игра с использованием метронома (Click)fig.01-0131. Нажмите кнопку [EDIT]. Кнопка [EDIT] начнёт мигать.2. Нажмите несколько раз последовательно кноп

Page 23

3010• Модуль TD-3 в комбинации с другим звукоуси-ливающим оборудованием даёт высокое звуко-вое давление и может привести к частичной по-тере слуха. По

Page 24 - Âûáîð çâóêîâ [INST]

30Игра с использованием метронома (Click)1. Нажмите кнопку [EDIT].Кнопка [EDIT] начнёт мигать.2. Нажмите несколько раз последовательно кнопку [EDIT],

Page 25

31Игра с использованием метронома (Click)×òî òàêîå ïîëèðèòì?Стандартный образец тактовой размерности для большинства латинских ритмов состо-ит из одно

Page 26

32Игра с использованием метронома (Click)1. Нажмите кнопку [EDIT].Кнопка [EDIT] начнёт мигать.2. Нажмите несколько раз последовательно кнопку [EDIT],

Page 27

33Игра с использованием метронома (Click)1. Нажмите кнопку [EDIT].Кнопка [EDIT] начнёт мигать.2. Нажмите несколько раз последовательно кнопку [EDIT],

Page 28 - Èãðà ñ èñïîëüçîâàíèåì

34Èãðà âìåñòå ñ CD ïëååðîì, ìàãíèòîôîíîì èëè ìèíèäèñêîì (ñèãíàë âõîäà MIX IN)Вы можете подавать на вход MIX IN модуля TD-3 сигнал различных аудио исто

Page 29

35Ðåæèì ðàáîòû òðåíèíãà COACHРежим Coach модуля TD-3 представляет собой набор уникальных упражнений, специально разра-ботанных для совершенства вашей

Page 30

36Режим работы тренинга COACHРитмические рисунки дробления длительностей нот представляют собой прекрасное упражнение на отработку длительности звучан

Page 31 - ×òî òàêîå ïîëèðèòì?

37Режим работы тренинга COACHРежим Quiet Count разработан с целью выработки вашего внутреннего ощущения метра ритма. Звук метронома будет даваться на

Page 32

38Режим работы тренинга COACHРежим Gradual Up/Down позволяет плавно увеличивать и снижать темп звучания долей метроно-ма. В этом режиме увеличение тем

Page 33

39Режим работы тренинга COACHРежим Coach позволяет производить голосовой предварительный отсчёт, который может быть полезен и в практических занятиях,

Page 34

4ÂÀÆÍÛÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈß291aПомимо необходимых предупреждающих инструкций по эксплуатации TD-3, описанных на стр. 2 - 3, просмотрите следующие замечания:Ñåòå

Page 35 - Ðåæèì ðàáîòû òðåíèíãà COACH

40Óñòàíîâêè ïàðàìåòðîâ ïýäîâВы можете установить динамическую чувствительность пэдов в соответствии с вашем характером игры. Это позволит вам добиться

Page 36

41Установки параметров пэдовКогда два пэда монтируются на одном стенде, то при ударе по одному из них, в силу передачи виб-раций стендом, может сработ

Page 37 - (Quiet Count)

42Óñòàíîâêè ïàðàìåòðîâ êîíòðîëëåðíîé ïåäàëè õàé-õýòàВы можете сделать установку громкости звучания нажатой контроллерной педали хай-хэта Foot Closed.f

Page 38 - (Gradual Up/Down)

43Âîññòàíîâëåíèå ôàáðè÷íûõ óñòàíîâîê ïàðàìåòðîâ (Factory Reset)Данная тема посвящена процедуре восстановления фабричных установок. Для выполнения этог

Page 39

44Èíôîðìàöèÿ î ïýäàõМодуль TD-3 совместим со всеми пэдами, имитаторами большого барабана и другими устройства-ми этого типа, выпускавшимися ранее фирм

Page 40 - Óñòàíîâêè ïàðàìåòðîâ ïýäîâ

45Информация о пэдахДля раскрытия потенциальных возможностей модуля TD-3 и ваших используемых пэдов, внима-тельно сравните данные этой таблицы и выбер

Page 41

46Информация о пэдахЧтобы получить звучание "тела" инструмента (Head Shot), необходимо производить удар по центральной части пэда (Head).Что

Page 42 - Óñòàíîâêè ïàðàìåòðîâ

47Информация о пэдахПлотное звучание при ударе по телу тарелки Head обозначается как удар Bow Shot, а более острое звучание по краю тарелки Rim обозна

Page 43 - Âîññòàíîâëåíèå ôàáðè÷íûõ

48Âîçìîæíûå êîíôèãóðèðîâàíèÿ ïýäîâÍàáîð TD-3Kit ñ ìàëûì áàðàáàíîì PD-80R, òàðåëêàìè CY-8 (+ 1 còåíä ìîäåëè MDY-10U)fig.Expand-1.eДанная на рисунке уда

Page 44 - Èíôîðìàöèÿ î ïýäàõ

49Возможные конфигурирования пэдовÍàáîð TD-3Kit ñ äâóìÿ òàðåëêàìè CY-8s (+ 2 còåíäà ìîäåëè MDY-10Us)fig.Expand-2.eДанная на рисунке ударная установка

Page 45

5ÑîäåðæàíèåПравила техники безопасности ... 2Важные замечания ...

Page 46

50Ïýäû è òðèããåðíûå óñòàíîâêèВы можете более сложные установки для пэдов.Триггерные параметры (за исключением параметра Xtalk Cancel) автоматически ус

Page 47

51Пэды и триггерные установки1. Удерживая нажатой кнопку [LEVEL/PAN], нажмите кнопку [TEMPO].Кнопка [EDIT] начнёт мигать.2. Произведите удар по пэду,

Page 48 - Âîçìîæíûå êîíôèãóðèðîâàíèÿ

52Пэды и триггерные установкиВы можете установить динамическую чувствительность пэдов в соответствии с вашим характером игры. Это позволит вам добитьс

Page 49 - Äâà òîìà è ÷åòûðå òàðåëêè

53Пэды и триггерные установкиДанная установка позволяет срабатывать входному триггеру только от принимаемого сигнала, ког-да по пэду ударяют с установ

Page 50 - Ïýäû è òðèããåðíûå óñòàíîâêè

54Пэды и триггерные установкиДанная установка позволит вам контролировать взаимосвязь между усилием вашего удара и изме-нением уровня громкости звучан

Page 51

55Пэды и триггерные установкиПоскольку время распознавания входного сигнала и его отработка в виде соответствующей волно-вой формы может иметь некотор

Page 52 - ÷óâñòâèòåëüíîñòè ïýäà

56Пэды и триггерные установкиЕсли вы используете триггерное переключение от сигнала сенсора акустического барабана, то следует иметь ввиду, что в этом

Page 53

57Пэды и триггерные установкиКогда два пэда монтируются на одном стенде, то при ударе по одному из них, в силу передачи виб-раций стендом, может срабо

Page 54 - (Velocity Curve)

58Пэды и триггерные установкиПри ударе колотушкой по пэду-имитатору большого барабана, может возникать вторичный удар в результате отскока колотушки,

Page 55

59Пэды и триггерные установкиЕсли вы используете пэды PD-80, PD-105, PD-120, PD-125 или триггер RT-5S подключенный к входу SNARE TRIGGER INPUT, то вы

Page 56

6СодержаниеРегулировка громкости метронома [CLICK LEVEL]... 33Игра вместе с CD плеером, магнитофоном или м

Page 57

60MIDI óñòàíîâêèMIDI представляет собой промышленный стандарт для производителей музыкальных инструментов с цифровым интерфейсом (MIDI). Стандарт MIDI

Page 58

61MIDI óñòàíîâêè5. Повторите шаги 3 и 4, чтобы сделать уста-новки номеров нот для других оставшихся пэдов.6. После завершения установки, нажмите кнопк

Page 59

62MIDI óñòàíîâêèДанный режим работы требуется, когда вы хотите пере-ключать звуки на внешнем звуковом MIDI модуле или же-лаете записать вашу игру на в

Page 60 - MIDI óñòàíîâêè

63MIDI óñòàíîâêè7. Выключите модуль TD-3.Дополнительную информацию относительно внеш-него MIDI устройства смотрите в его индивидуальной инструкции по

Page 61

64MIDI óñòàíîâêèПроведение вами следующей далее процедуры, позв-олит вам играть одновременно звуками TD-3 и друго-го внешнего звукового MIDI модуля.1.

Page 62

65Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè è ñîîáùåíèÿ ñáîÿ â ðàáîòåДанная тема посвящена возможным проблемам, с кото-рыми вы можете столкнуться в процессе работы. Íåò

Page 63 - Ïðèìåíåíèå MIDI

66Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè è ñîîáùåíèÿ ñáîÿ â ðàáîòåÌîæåò áûòü óñòàíîâëåí óðîâåíü ñèãíàëà ìåòðîíîìà êàê "0"? (ñòð. 33)Нажмите кнопку [EDIT] н

Page 64 - Ïðèìåíåíèå TD-3 â êà÷åñòâå

67Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè è ñîîáùåíèÿ ñáîÿ â ðàáîòåÑîîáùåíèÿ ñáîÿДисплей Значение показаний дисплея ДействиеВнутренние данные памяти модуля TD-3 имеют

Page 65 - Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè è

68Ñïèñîê áàðàáàííûõ íàáîðîâNo. Name1Acoustic2Groove3 Oldies42 Step5 Ballad6 Electronic7 Techno House8Hip-Hop9Jazz10 Disco Beat11 Open Rock12 Standard1

Page 66

69Ñïèñîê çâóêîâ èíñòðóìåíòîâNo. Display NameKICK1 K01 Wood Kick2 K02 Rock Kick3 K03 Tight Kick4K04 Ambient Kick5K05 Muffle Kick6K06 Jazz Kick7K07 Hard

Page 67 - Ñîîáùåíèÿ ñáîÿ

7СодержаниеВыбор типа пэда (Trigger Type)...50Установка параметра дин

Page 69 - Ñïèñîê çâóêîâ èíñòðóìåíòîâ

71CïåöèôèêàöèÿÏåðêóññèîííûé çâóêîâîé ìîäóëü TD-3ÈíñòðóìåíòûУдарные инструменты: 114Звуки метронома: 10Áàðàáàííûå íàáîðû32Ýôôåêò15 типов эффекта Ambien

Page 70 - MIDI Implementation Chart

72Àëôàâèòíûé óêàçàòåëüAAC Adaptor Jack ... 10, 13AMBIENCE ... 18

Page 71

73Àëôàâèòíûé óêàçàòåëüNNote Number ... 60–61, 63NOTE# ...

Page 74

03563812 1RCC

Page 75

8Îñíîâíûå õàðàêòåðèñòèêè32 íàáîðà áàðàáàííûõ è ïåðêóññèîííûõ çâóêîâВы сразу можете использовать всё разнообразие имеющихся наборов ударных инструменто

Page 76 - 03563812 1RCC

9Îïèñàíèå ïàíåëåéfig.front1. ДисплейНа экране дисплея отображаются номера барабанных наборов, значения темпа, установки параметров и другая информация

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire