Roland RD-700SX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Instruments de musique Roland RD-700SX. Roland -- RD-700SX - Roland Central Europe Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 178
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Nous vous félicitons de votre choix du piano numérique RD-700SX Roland.
202
Copyright
©
2004 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme que ce
soit est strictement interdite sans l’accord préalable de ROLAND CORPORATION.
201b
Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres : «RÈGLES DE
SÉCURITÉ» (p. 2), «CONSIGNES D’UTILISATION» (p. 3), et «REMARQUES
IMPORTANTES (p. 5) qui fournissent des informations importantes sur la bonne
utilisation de cet appareil. Pour maîtriser toutes les fonctionnalités de cet instrument,
nous vous suggérons également de lire attentivement ce mode d’emploi et de le
conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
03788712 ’04-11-1GA
Mode d’emploi
To resize thickness, move all items on the front cover
and center registration marks to left or right
À jour au 20 août 2004 (ROLAND)
Information
Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus
proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous.
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop(PTY)Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
FAX: (011) 403 1234
Paul Bothner(PTY)Ltd.
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
SOUTH AFRICA
TEL: (021) 674 4030
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 Anhuaxili
Chaoyang District, Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi
Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
TEL: (020) 8736-0428
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala
Lumpur,MALAYSIA
TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 6243-9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
Suite DP-8
40 Ba Huyen Thanh Quan Street
Hochiminh City, VIETNAM
TEL: (08) 930-1969
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 308 10 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868)638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDAN
TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box:
16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio &
Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve
Ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi
Siraselviler Pasaji No:74/20
Taksim - Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 2449624
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
ASIA
AFRICA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
EUROPE
CENTRAL/LATIN
AMERICA
MIDDLE EAST
NORTH AMERICA
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 177 178

Résumé du contenu

Page 1 - Mode d’emploi

Nous vous félicitons de votre choix du piano numérique RD-700SX Roland. 202 Copyright © 2004 ROLAND CORPORATIONTous droits réservés. La reproductio

Page 2

10SommaireDésactivation de la réponse à la vélocité - Volume constant (Velocity)... 84Modification du temps de ré

Page 3 - CONSIGNES D'UTILISATION

102Branchement d’unités MIDI externesPour enregistrer votre interprétation sur séquenceur externe, procédez comme suit:1. Activez la fonction « Thru »

Page 4

103Branchement d’unités MIDI externesPour piloter le RD-700SX à partir d’un appareil MIDI externe, procédez comme suit:921Pour éviter d’endommager vos

Page 5 - REMARQUES IMPORTANTES

104Branchement sur l’ordinateur par USB (mode USB)La fonction USB function utilisée par le RD-700SX offre deux modes: Storage (sauvegarde) destiné au

Page 6 - Fonctionnalités

105Branchement sur l’ordinateur par USB (mode USB)Vous pouvez relier le RD-700SX à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB et sauvegarder ainsi les f

Page 7

106Branchement sur l’ordinateur par USB (mode USB)Pour pouvoir éteindre sans risque votre RD-700SX alors qu’il est relié à l’ordinateur en mode Storag

Page 8

107MEMO

Page 9

108AppendicesDysfonctionnementsSi le RD-700SX ne semble pas fonctionner normalement, commencez par vérifier les points suivants. Si cela ne résout pas

Page 10 - Sommaire

109DysfonctionnementsTones modifiésLa fonction « Tone Control » est-elle affectée au bouton MULTI EFFECTS [CONTROL]?• Vérifiez les réglages Control Kn

Page 11

110DysfonctionnementsImpossibilité d’afficher l’écrandes tirettesharmoniques(Écran ToneWheel)Cet écran n’apparaît que si vous sélectionnez un son d’or

Page 12 - Faces avant et arrière

111Messages d’erreur/Autres MessagesMessages d’erreurIndication: MIDI Buffer FullSituation: Face à un trop gros afflux de données MIDI, le RD-700SX s

Page 13

11SommaireÉchange de fichiers avec l’ordinateur (mode Storage) ... 105Conne

Page 14 - Face arrière

112Liste des paramètres d’effets00: THRU01: EQUALIZERÉgaliseur 4-bandes stéréo (graves, medium x 2, aigus).02: SPECTRUMSpectrum stéréo. Filtre particu

Page 15 - Prise en main

113Liste des paramètres d’effets06: STEP FILTERFiltre dont la fréquence de coupure évolue par paliers. Vous pouvez choisir la forme de ce changement.0

Page 16

114Liste des paramètres d’effets10: SP.SIMULATR (SPEAKER SIMULATOR)Le simulateur d’enceintes permet de simuler à la fois le type de haut-parleur et le

Page 17

115Liste des paramètres d’effets13: MULT PHASER (MULTI STAGE PHASER)Les valeurs élevées de différences de phase créent un effet de phaser très profond

Page 18 - (pages 18 à 20 supprimées)

116Liste des paramètres d’effets18: AUTO PANL’Auto Pan déplace de manière cyclique le son dans le champ stéréo.19: STEP PANEffet utilisant une séquenc

Page 19

117Liste des paramètres d’effets22: VK ROTARYCet effet fournit une version modifiée de l’effet rotary avec une extension plus large dans les extrêmes

Page 20 - Branchement des pédales

118Liste des paramètres d’effets25: STEP FLANGR (STEP FLANGER)Le Step Flanger (flanger par paliers) est un effet de flanger dans lequel le son effectu

Page 21 - Mise sous et hors tension

119Liste des paramètres d’effets29: 3D CHORUSApplique un effet 3D au chorus. Le son sera réparti entre 90° à gauche et 90° à droite.30: 3D FLANGERAppl

Page 22 - Réglage du volume

120Liste des paramètres d’effets32: 2BND CHORUS (2BAND CHORUS)Effet de chorus permettant de traiter séparément les aigus et les graves.33: 2BND FLANGR

Page 23 - 12,43,5,6,7

121Liste des paramètres d’effets35: OVERDRIVELa saturation stéréo produit un effet de distorsion naturelle similaire à celle produite par un ampli à l

Page 24

12Faces avant et arrièrefig.buttons1. [V-LINK]Permet d’activer le contrôle d’unités vidéo externes compatibles V-LINK reliées au RD-700SX (p. 97).2. V

Page 25 - Accordage (Master Tune)

122Liste des paramètres d’effets40: COMPRESSORCorrige les variations excessives de niveau en réduisant les niveaux élevés et en renforçant les niveaux

Page 26 - Présentation du RD-700SX

123Liste des paramètres d’effets45: SERIAL DLY (SERIAL DELAY)Associe deux delay en série. Le Feedback peut être appliqué indépendamment à chaque unité

Page 27

124Liste des paramètres d’effets48: 4TP PAN DLY (4TAP PAN DELAY)Cet effet propose 4 retards distincts.Position stéréo de chacun des delays49: MULTTAP

Page 28

125Liste des paramètres d’effets51: SHUFFLE DLY (SHUFFLE DELAY)Le Shuffle Delay ajoute un décalage rythmique au son retardé, et lui donne un certain «

Page 29 - 132,334,5

126Liste des paramètres d’effets53: T-CTRL DLY(TIME CTRL DELAY)Delay stéréo à temps de retard évoluant en continu.54: LONG TC DLY (LONG TIME CTRL DELA

Page 30 - Utilisation du clavier

127Liste des paramètres d’effets57: LOFI COMPRS (LOFI COMPRESS)Cet effet est destiné à dégrader intentionnellement la qualité du son.58: LOFI RADIOEn

Page 31 - Choix d’autres timbres

128Liste des paramètres d’effets62: 2V P.SHIFTR (2VOICE PITCH SHIFTER)Transpose le son original. Cet effet deux voies dispose de deux transpositions e

Page 32

129Liste des paramètres d’effets65: GATED REV (GATED REVERB)Réverbération spéciale où le son réverbéré est coupé brutalement avant la fin de sa décroi

Page 33

130Liste des paramètres d’effets72: ENH→CHORUS (ENHANCER→CHORUS)Associe un enhancer et un chorus en série.73: ENH→FLANGER (ENHANCER→FLANGER)Associe un

Page 34

131Liste des paramètres d’effets76: FLN→DELAY (FLANGER→DELAY)Associe un chorus et un delay en série.77: CHO→FLANGER (CHORUS→FLANGER)Associe un chorus

Page 35

13Faces avant et arrièrefig.buttons[TRANSPOSE]Détermine l’amplitude de la transposition (p. 42).6. ÉCRANPermet de visualiser le nom des Tones et la va

Page 36

132Liste des paramètres d’effets79: PIANO EFX (PIANO EFFECTS)Augmente le réalisme des sons de piano utilisés avec la fonction One Touch Piano.80: E.PI

Page 37

133Liste des paramètres d’effetsCes paramètres correspondent à une pédale branchée en FC1• MFX Control: Manual• Control Type: PEDAL• EDIT/ 2. Control/

Page 38

134Liste des paramètres d’effets87: *OVERDRIVELa saturation stéréo produit un effet de distorsion douce similaire à celle produite par un ampli à lamp

Page 39 - Curseurs ZONE LEVEL

135Liste des paramètres d’effets92: *AUTO WAHModifie de manière cyclique l’action d’un filtre dans le temps.93: *ROTARYCet effet simule le son des cab

Page 40

136Liste des paramètres d’effets96: *HEXA-CHO (HEXA-CHORUS)Utilise un chorus à six phases (six niveaux de son traité par chorus) pour donner une riche

Page 41

137Liste des paramètres d’effets100: *ST.FLANGER (STEREO FLANGER)Effet de flanger stéréo (le LFO présente la même phase pour le canal gauche et le can

Page 42 - Modulation)

138Liste des paramètres d’effets103: *MOD DELAY (MODULATION DELAY)Cet effet ajoute une modulation au son retardé et donne un son de type flanger.104:

Page 43 - ([EQUALIZER])

139Liste des paramètres d’effetsLes paramètres Delay 1 à 4 peuvent être définis comme des valeurs de notes par rapport à un tempo. Dans ce cas choisis

Page 44 - Performance

140Liste des paramètres d’effets108: *FBK P.SFT (FEEDBACK PITCH SHIFTER)Ce transpositeur permet au son transposé d’être réinjecté dans l’effet.109: *R

Page 45 - Changement du style d’arpège

141Liste des paramètres d’effets111: *OVDRV→CHO (OVERDRIVE→ CHORUS)Associe un effet overdrive et un chorus en série.112: *OVDRV→FLN (OVERDRIVE→FLANGER

Page 46 - Rhythm/Song/Arpeggio screen

14Faces avant et arrièrefig.rear1. [POWER ON]Permet la mise sous/hors tension de l’appareil (p. 23).2. AC In (connecteur d’alimentation)Branchez ici l

Page 47

142Liste des paramètres d’effets117: *ENH→CHORUS (ENHANCER→ CHORUS)Associe un enhancer et un chorus en série.118: *ENH→FLANGR (ENHANCER→ FLANGER)Assoc

Page 48

143Liste des paramètres d’effets122: *CHO→FLANGR (CHORUS→ FLANGER)Associe un chorus et un flanger en série.123: *CHORUS/DLY (CHORUS/DELAY)Associe un c

Page 49 - Modification du tempo du Song

144Liste des paramètres d’effetsL’effet chorus du RD-700SX peut aussi être utilisé comme delay stéréo.0: OFFChorus et Delay désactivés.1: CHORUS2: DEL

Page 50 - Effets (Multi-Effects)

145Liste des paramètres d’effetsCes paramètres permettent de choisir le type de la réverb et ses caractéristiques.0: OFFEffet désactivé.1: REVERBRéver

Page 51 - Appuyez sur CURSOR [ ]

146Liste des sonsMSB: Bank Select MSB (Control Number: 0)LSB: Bank Select LSB (Control Number: 32)PC: Program Change[PIANO]No. Tone Name MSB LSB PC1 S

Page 52 - Effet de son rotatif (Rotary)

147Liste des sons[GTR/BASS]No. Tone Name MSB LSB PC135 NaturalNylon 87 70 1136 Dyna Nylon 87 70 2137 Nylon Guitar 87 70 3138 Steel Gtr 87 70 4139

Page 53 - 1 1/3'

148Liste des sonsNo. Tone Name MSB LSB PC306 Feedback Gt. 121 1 31307 Dist Rtm GTR 121 2 31308 Gt.Harmonics 121 0 32309 Gt. Feedback 121 1 32310 Acous

Page 54 - Jouez quelques notes

149Liste des Rhythm Set* [EXC] : sons s’excluant mutuellement avec les autres instrument de même numéro.Rock Kick Pop Kick Analog Kick 1 Hush K

Page 55

150Liste des Rhythm Set* -----: Pas de son.* [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les autres instrument de même numéro.272829313335303234212322394

Page 56 - 12 4,76 3 4,78,9

151Liste des Rhythm Set* -----: Pas de son.* [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les autres instrument de même numéro.272829313335303234212322394

Page 57

15Prise en mainVous pouvez installer jusqu’à 2 cartes d’extension mémoire (SRX Series) dans le RD-700SX.Les cartes d’extension permettent de stocker l

Page 58 - Qu’est-ce que le MIDI?

152Liste des styles d’arpègesNo. Arpeggio Style No. Arpeggio Style No. Arpeggio Style1 Phrase 12 Key Backing 1 3 Pop Piano 1 4 P

Page 59

153Liste des styles d’accompagnement (Rhythm Pattern)No. Rhythm Pattern No. Rhythm Pattern No. Rhythm Pattern001 R&B Pop 1 002 R&B Pop 2

Page 60

154Liste des fichiers de configuration (Setup)→ “Rappel de réglages mémorisés ([SETUP])” (p. 56)No.001–020 “RHY: Setup”: Ces Setups vous permettent d

Page 61

155Liste des raccourcisLes fonctions ci-après peuvent être modifiées par des combinaisons de touches simples :* “[A] + [B]” signifie : maintenir [A] e

Page 62 - ZONE LEVEL

156Implémentation MIDIModel: RD-700SX (Digital Piano)Date: Nov. 1, 2004Version: 1.001. Receive data Channel Voice Messages●Note offStatus 2nd byte 3rd

Page 63 - Détail des réglages

157Implémentation MIDI❍Resonance (Controller number 71)Status 2nd byte 3rd byteBnH 47H vvHn = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16)vv= Resonance va

Page 64

158Implémentation MIDI●Pitch Bend ChangeStatus 2nd byte 3rd byteEnH llH mmHn = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16)mm, ll = Pitch Bend value: 00 0

Page 65

159Implémentation MIDI❍GM2 System OnStatus Data byte StatusF0H 7EH 7FH 09H 03H F7HByte ExplanationF0H Exclusive status7EH ID number (Universal Non-rea

Page 66 - Paramétrage fin des Tones

160Implémentation MIDIpp=4 Send To Reverbvv = 00H - 7FH 0 - 127F7H EOX (End Of Exclusive)❍Channel PressureStatus Data byte StatusF0H 7FH, 7FH, 09H, 01

Page 67

161Implémentation MIDI❍Data set 1 DT1This is the message that actually performs data transmission, and is used when you wish totransmit the data.Statu

Page 68 - (Tone Info)

16Prise en main1Avant toute installation de carte, mettez le RD-700SX et tous les appareils qui lui sont reliés hors tension.2En suivant le schéma de

Page 69

162Implémentation MIDI❍Panpot (Controller number 10)Status 2nd byte 3rd byteBnH 0AH vvHn = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16)vv = Panpot: 00H -

Page 70 - (Bend Range)

163Implémentation MIDI Channel Mode Messages●MONO (Controller number 126)Status 2nd byte 3rd byteBnH 7EH 01Hn = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 1

Page 71 - Paramétrage fin des sons

164Implémentation MIDI3. Parameter Address Map * Transmission of “#” marked address is divided to some packets. For example, ABH inhexadecimal notatio

Page 72

165Implémentation MIDI* System One Touch Piano(Type A: t=5 Type B: t=6)+------------------------------------------------------------------------------

Page 73 - Paramètre Valeurs Description

166Implémentation MIDI* SETUP Rhythm/Arpeggio+------------------------------------------------------------------------------+| Address |

Page 74

167Implémentation MIDI| 10 00 1z 36 | 0000 000a | Transmit Chorus Level Switch (0 - 1) || | |

Page 75

168Implémentation MIDI Examples of Actual MIDI Messages<Example1> 92 3E 5F9n is the Note-on status, and n is the MIDI channel number. Since 2H =

Page 76 - Paramètres accessibles

169Implémentation MIDI ASCII Code TableSetup Name of MIDI data are described the ASCII code in the table below.+——————+——————+——————++——————+——————+——

Page 77 - (System)

170Implémentation MIDIFonctions...Canalde baseModeNumérosde notes :VélocitéAfterTouchPitch BendControlChangeTransmis ReconnuRemarquesPar défautModifié

Page 78 - « SYSTEM »

171Implémentation MIDIChangementsde programmesSystème exclusifSystèmeCommunSystèmeTemps réelMessagesauxiliairesNotes7273747576777880818283849192939495

Page 79

17Prise en main4Utilisez l’outil d’installation fourni avec la carte d’extension pour mettre les supports en position verrouillée (LOCK) afin de fixer

Page 80

172CaractéristiquesRD-700SX: Piano numérique (Conforme au standard General MIDI 2)● Clavier88 touches (mécaniques à action de marteaux progressive)● P

Page 81 - Sensibilité du clavier (Key

173IndexAAC Inlet ... 14Ambience ...

Page 82 - (Control)

174IndexPiano Edit ... 74EQ Mode ...

Page 83

175IndexMIDI Mode ... 104, 106MIDI OUT Channel ...

Page 84 - (Effects)

176IndexRhy/Arp Duration ... 94Rhy/Arp Grid ...

Page 85 - Paramétrage de la réverb

177IndexEdit ... 84External Zone ...

Page 86 - Control)

178Index fonctionnelCet index est consacré aux aspects fonctionnels et pratiques de l’utilisation du RD-700SX.* « [EDIT]: aaa: bbb » se réfère au para

Page 87 - Gestion des fichiers de

2 To resize thickness, move all items on the front coverATTENTION :IMPORTANT:Si les couleurs des fils de votre cordon secteur (ou leurs marques dʼi

Page 88 - (Load SETUP File)

Nous vous félicitons de votre choix du piano numérique RD-700SX Roland. 202 Copyright © 2004 ROLAND CORPORATIONTous droits réservés. La reproductio

Page 89 - Réglages de réception MIDI

20Prise en main4Pour tourner les supports en position LOCK (verrouille), utilisez l’outil d’installation de la carte d’extension fournie a cet effet.

Page 90

21Prise en mainLe RD-700 ne contient ni amplificateur ni enceintes. Pour pouvoir entendre ses sons, vous devez le relier à un système de diffusion (en

Page 91 - (Rhythm/Arpeggio)

2 To resize thickness, move all items on the front coverATTENTION :IMPORTANT:Si les couleurs des fils de votre cordon secteur (ou leurs marques dʼi

Page 92

22Prise en main1Avant tout branchement, vérifiez les points suivants : Le volume du RD-700SX et des appareils qui lui sont reliés est-il au minimum ?L

Page 93 - Paramétrage de l’arpégiateur

23Prise en main941Quand les connexions sont terminées, mettez vos appareils sous tension dans l’ordre préconisé. Un ordre différent pourrait créer des

Page 94

24Prise en main1Avant d’éteindre l’appareil, réduisez le volume au minimum en abaissant le curseur VOLUME.Réduisez également au minimum le volume de t

Page 95 - À propos du V-LINK

25Prise en mainSi vous utilisez le RD-700SX pour la première fois, commencez par rappeler ses réglages par défaut afin qu’il ait exactement les réacti

Page 96 - Autres fonctions (Utility)

26Prise en main5Appuyez sur [ENTER].Un écran semblable à celui-ci apparaît : fig.00-15gSi vous préférez annuler la réinitialisation, appuyez sur [EXIT

Page 97 - Bulk Dump SETUP

27Prise en mainPour pouvoir jouer convenablement avec un ou plusieurs autres instruments, vous devez pouvoir ajuster la hauteur de votre instrument av

Page 98 - (Factory Reset)

28Présentation du RD-700SXLe RD-700SX peut être considéré comme constitué de deux parties: le clavier et le générateur de son. Ces deux parties sont r

Page 99 - Enregistrement de vos

29Présentation du RD-700SXL’écran de présentation des sons (défaut)Affiche les noms des sons en cours de sélection pour la zone INTERNAL. C’est l’écra

Page 100 - Enregistrement d’un morceau

30Présentation du RD-700SX[EDIT]Quand vous appuyez sur [EDIT] et allumez son témoin, vous passez en mode « Edit ». Vous pouvez alors effectuer des par

Page 101 - Utilisation du générateur de

31Morceaux de démonstration (DEMO PLAY)Le RD-700SX dispose de plusieurs morceaux de démonstrations destinés à présenter les capacités de l’instrument.

Page 102 - (mode USB)

3USING THE UNIT SAFELY001• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous et le reste du mode d’emploi...

Page 103 - Échange de fichiers avec

32Utilisation du clavierCommençons très simplement par les sons de piano.Avec le RD-700SX, vous pouvez obtenir une configuration optimale pour le pian

Page 104 - Choix des pilotes USB

33Utilisation du clavierLe RD-700SX dispose de 488 sons différents.Chacun d’eux constitue un « Tone ».Les Tones sont affectés aux boutons TONE SELECT

Page 105

34Utilisation du clavierChaque Tone dispose d’un numéro unique.La sélection de ces tones peut ainsi se faire à l’aide des boutons TONE SELECT par comp

Page 106 - Dysfonctionnements

35Utilisation du clavierLe RD-700SX peut accueillir jusqu’à deux cartes d’extension optionnelles (série SRX).Pour sélectionner les Tones présents sur

Page 107

36Utilisation du clavierTableau de correspondance des noms sur cartes d’extensionLe RD-700SX affiche le nom de certains sons des cartes SRX d’une mani

Page 108

37Utilisation du clavierLe RD-700SX dispose de quatre zones internes (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, et LOWER 2), et un Tone différent peut être affecté à

Page 109 - Autres Messages

38Utilisation du clavierLe partage du clavier en deux parties droite et gauche est appelé « Split » et la touche servant de limite au partage est appe

Page 110 - Paramètres multi-Effets

39Utilisation du clavier1Appuyez sur [SPLIT] (le témoin s’allume).Le témoin ZONE SWITCH [LOWER 1] s’allume.Jouez quelques notes.fig.Q1-16gLe son UPPER

Page 111 - Le filtrage évolue vers les

40Utilisation du clavierPour changer le Tone affecté à une zone, utilisez le bouton ZONE SELECT pour la sélection de la zone à modifier.fig.Q1-20p1App

Page 112

41Utilisation du clavierfig.Q1-21peLes Parts jouées sur le RD-700SX en utilisant son générateur de son interne sont regroupées sous le nom de zone INT

Page 113

4012a• Mettez immédiatement l’appareil hors-tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au plus vite à votre revendeur, à un centre

Page 114

42Utilisation du clavierVous pouvez transposer le clavier sans modifier votre manière de jouer, d’un intervalle d’un demi-ton à une octave ou plus.Cet

Page 115 - 24: FLANGER

43Utilisation du clavierLe RD-700SX peut ajouter un effet de réverbération aux sons du clavier. Cet effet vous place dans une ambiance spatiale étendu

Page 116

44Utilisation du clavierUne rotation dans le sens horaire (vers la droite) augmente le chorus et une rotation anti-horaire (vers la gauche) le réduit.

Page 117 - 30: 3D FLANGER

45Utilisation du clavierLe RD-700SX dispose d’un égaliseur 3 bandes. Vous pouvez régler les niveaux des graves, des medium et des aigus à l’aide des b

Page 118

46Fonctionnalités spécifiques du mode PerformanceCette fonction permet, en plaquant simplement un accord, d’obtenir un arpège automatique utilisant le

Page 119

47Fonctionnalités spécifiques du mode PerformanceVous pouvez modifier le style de l’arpège pour le faire correspondre à différents genres musicaux.1Ap

Page 120

48Fonctionnalités spécifiques du mode PerformanceLe RD-700 dispose d’accompagnements rythmiques couvrant de nombreux styles: Jazz, Rock etc.Vous pouve

Page 121 - 45: SERIAL DLY (SERIAL DELAY)

49Fonctionnalités spécifiques du mode PerformanceVous pouvez modifier le motif d’accompagnement pour le faire correspondre à divers genres musicaux.1A

Page 122

50Fonctionnalités spécifiques du mode PerformanceLe RD-700SX est capable de lire les fichiers SMF.fig.02-08p1Appuyez sur [RHYTHM/SONG] (le témoin s’al

Page 123 - 52: 3D DELAY

51Fonctionnalités spécifiques du mode Performance1Appuyez sur CURSOR [ ] pour accéder à la page Rhythm/Song/Arpeggio.fig.02-09gSi vous êtes dans la pa

Page 124

5REMARQUES IMPORTANTES291bEn plus des recommandations contenues dans les chapitres «RÈGLES DE SÉCURITÉ» ET «CONSIGNES D’UTILISATION», p.3 et 4, nous v

Page 125

52Fonctionnalités spécifiques du mode PerformanceEn plus du chorus (p. 43) et de la réverbération (p. 43), le RD-700SX vous permet d’appliquer au son

Page 126

53Fonctionnalités spécifiques du mode PerformanceQuand un des sons « TW-Organ 1 à 10 » est sélectionné pour une des zones INTERNAL (UPPER1, UPPER2, LO

Page 127

54Fonctionnalités spécifiques du mode Performance4Le déplacement des curseurs ZONE LEVEL provoque la modification de l’affichage des tirettes harmoniq

Page 128

55Fonctionnalités spécifiques du mode Performance4Utilisez CURSOR [ ]/ [ ] pour sélectionner « Harmonic Bar ».fig.Q2-14HBarfig.Q2-15g5Utilisez les tou

Page 129

56Fonctionnalités spécifiques du mode PerformanceLes paramètres de sons INTERNAL ZONE (p. 28) et EXTERNAL ZONE (p. 28), les paramètres d’effets et que

Page 130

57Fonctionnalités spécifiques du mode PerformanceVous pouvez utiliser les boutons TONE SELECT pour mémoriser les Setups que vous utilisez le plus fréq

Page 131 - 85: ORGAN MULTI

58Fonctionnalités spécifiques du mode PerformanceSi vous voulez utiliser une configuration modifiée en tant que nouveau Setup, procédez comme suit.Vou

Page 132

59Fonctionnalités spécifiques du mode Performance7Quand vous avez fini de paramétrer la destination et le nom de la sauvegarde, appuyez sur [ENTER] ou

Page 133

60Utilisation du RD-700SX en clavier maîtreEn reliant une unité MIDI externe à la prise MIDI OUT située en face arrière du RD-700SX vous pouvez la pil

Page 134

61Le RD-700SX est équipé de deux connecteurs MIDI et d’un connecteur USB. .Vous pouvez choisir pour chaque zone le port de sortie MIDI ou USB utilisé

Page 135

6FonctionnalitésAction de marteau progressiveLe RD-700SX dispose de mécaniques à action de marteau progressives, dernière évolution d’un clavier Rolan

Page 136

62Quand vous avez terminé le branchement de l’unité MIDI externe, vous devez faire correspondre les canaux d’émission du clavier et de réception de ce

Page 137

63L’appel des sons sur une unité externe se fait par la saisie numérique du numéro de programme et des valeurs MSB/LSB du message Bank Select au nivea

Page 138

64.fig.Q3-08peQuand le témoin [EXTERNAL/INTERNAL] est allumé, vous pouvez utiliser les contrôles ZONE SWITCH et ZONE LEVEL pour contrôler la zone EXTE

Page 139

65En appuyant sur [EXTERNAL/INTERNAL], vous accédez à la liste de paramètres ci-dessous affectant la zone EXTERNAL.fig.Q3-09g1. Appuyez sur [EXTERNAL/

Page 140

66Détermine si le son est joué de manière polyphonique (POLY) ou monophonique (MONO).L’option MONO correspond surtout à des instruments naturellement

Page 141 - (Triolet de double-croches)

67Le portamento est une fonction permettant un passage progressif et continu du son d’une note à la suivante.Le réglage du temps de portamento détermi

Page 142 - Paramètres du Chorus

68Paramétrage fin des TonesLes seize parts jouées par le générateur de son interne du RD-700SX sont regroupées sous l’ensemble « Internal Parts ».Quat

Page 143 - Paramètres de la Réverb

69Paramétrage fin des TonesVous pouvez définir des valeurs de transposition différentes pour chaque zone.Cela permet de créer des sonorités très riche

Page 144 - Liste des sons

70Paramétrage fin des TonesDétermine si les pédales branchées sur les connecteurs PEDAL (DaMPER, FC1, FC2), le levier de modulation/pitch-bend, et les

Page 145 - [RHY/GM2]

71Paramétrage fin des TonesChoisissez la Part et le Tone à éditer.Détermine la profondeur des effets Reverb et Chorus.Si cette valeur est réglée sur «

Page 146

7SommaireCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Page 147

72Paramétrage fin des TonesVous pouvez modifier les Tones en agissant sur les quatre paramètres ci-après:Attack Time Offset:Temps mis par le son pour

Page 148 - Liste des Rhythm Set

73Paramétrage fin des tones ONE TOUCHIl est possible de paramétrer plus finement et spécifiquement les sons appelés par le bouton ONE TOUCH [PIANO] (p

Page 149

74Paramétrage fin des tones ONE TOUCHReproduit la manière dont la présence d’un piano de concert est affectée par le degré d’ouverture du couvercle.Mo

Page 150 - Liste des styles d’arpèges

75Paramétrage fin des tones ONE TOUCHCe paramètre procure une réglage encore plus précis de la sensibilité du toucher.Il permet d’obtenir des interméd

Page 151

76Paramétrage fin des tones ONE TOUCHVous pouvez modifier les Tones en agissant sur les paramètres ci-après:Decay Time Offset:Temps d’atténuation du s

Page 152

77Paramétrage fin des tones ONE TOUCHDétermine le son de piano (Tone) appelé par défaut à l’appui sur ONE TOUCH [E.PIANO].Vous pouvez choisir entre 21

Page 153 - Liste des raccourcis

78Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])La procédure consistant à modifier les paramètres des sons pour en créer de nouveaux ainsi que la

Page 154 - Implémentation MIDI

79Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])fig.05-01eVous pouvez appuyer sur [F1(WRITE)] pour sauvegarder les réglages suivants en tant que

Page 155

80Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Pour plus de détails sur les fonctions système, voir:Master Tune →p. 27 USB Driver →p. 106Règle l

Page 156

81Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Ce paramètre permet de choisir entre le maintien (ON) ou non (OFF) des notes en cours à la sélect

Page 157

8SommaireFonctionnalités spécifiques du mode Performance...46Arpégiateur ([ARPEGGIO])...

Page 158

82Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Permet de modifier l’apparence de l’affichage. En position « INVERT » l’affichage apparaît en nég

Page 159 - 2. Data Transmission

83Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Ces options permettent de régler la sensibilité du clavier de manière très fine.1. Appuyez sur [E

Page 160

84Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Oblige le son à être joué à un volume constant, quelle que soit la force (vélocité) appliquée au

Page 161

85Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Ce paramètre détermine la fonction attribuée aux pédales(pédales « interrupteur » ou pédale d’exp

Page 162 - 3. Parameter Address Map

86Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Le RD-700SX comporte quatre processeurs d’effets: deux multi-effets, le chorus, et la réverbérati

Page 163

87Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])MFX DestDétermine la Part à laquelle le MFX1 est appliqué.TypeSélectionne le type du multi-effets

Page 164

88Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Le Chorus ajoute de la profondeur et de l’amplitude au son.Vous pouvez utiliser celui-ci soit en

Page 165

89Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Les paramètres sauvegardés ainsi dans le RD-700SX restent mémorisés à la mise hors-tension.Quand

Page 166

90Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])fig.05-14g4. Utilisez CURSOR [ ]/[ ] pour amener le curseur sur la position permettant la saisie

Page 167

91Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Cette procédure supprime les fichiers Setup files et les données de Song chargées depuis un ordin

Page 168

9SommaireRéglages de niveaux Reverb/Chorus (Reverb/Chorus Amount)... 71Choix de l’effet affecté au Tone

Page 169

92Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Détermine la Part dont vous modifiez les paramètres.Pour pouvoir faire jouer les sons du RD-700SX

Page 170 - Caractéristiques

93Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])1. Appuyez sur [EDIT] (le témoin s’allume).La page Edit Menu apparaît.fig.05-23g2. Utilisez CURSO

Page 171

94Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Choix du kit rythmique (Rhythm Set)Permet de changer de kit rythmique ou de percussions.Vous pouv

Page 172

95Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Cette fonction permet de jouer des arpèges (notes jouées successivement) à partir des notes const

Page 173

96Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Choix de la Zone concernée par l’arpégiateur (Arpeggio Zone)Détermine la zone à utiliser pour les

Page 174

97Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Le V-LINK ( ) est une fonction qui permet d’associer la musique à la diffusion et au contrôle de

Page 175

98Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])V-Link ModeDétermine le type de message MIDI émis.V-Link Tx ChannelDétermine le canal MIDI des me

Page 176 - Index fonctionnel

99Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Bulk Dump Temporary6. Appuyez sur CURSOR [ ].Un écran semblable à celui-ci apparaît:fig.05-30g7.

Page 177 - - À CONSERVER

100Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT])Cette procédure permet de ramener le RD-700SX dans sa configuration d’usine.La procédure « Facto

Page 178

101Branchement d’unités MIDI externesEssayons maintenant d’utiliser un séquenceur externe pour enregistrer votre interprétation en multipiste et la re

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire